Lyrics and translation Deca - 6th & A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6th & A
6-я улица и авеню А
There
must
be
some
inaudible
but
effective
message
Должно
быть,
есть
какое-то
неслышное,
но
действенное
послание,
Buried
at
subliminal
levels
on
one
of
the
hit
records
Спрятанное
на
подсознательном
уровне
на
одной
из
пластинок
хита.
Well
maybe
it's
causing
them
all
to
behave
like
derelicts
Что
ж,
возможно,
это
заставляет
их
всех
вести
себя
как
бродяг.
What's
the
problem?
В
чём
проблема?
It's
important
to
be
liked
but
it's
Важно,
чтобы
тебя
любили,
но
ещё
More
important
to
be
free
and
to
be
yourself
Важнее
быть
свободным
и
быть
собой.
That's
not
exactly
true
you
know
Знаешь,
это
не
совсем
так.
I'm
stuck
here
in
civilization
Я
застрял
здесь,
в
цивилизации.
Wait
a
minute,
wait
a
minute
Подожди
минутку,
подожди
минутку...
Argh
shut
up
ya
bloody
[?]
Агрх,
заткнись
ты,
чёртов
[?]!
Funds
low,
left
my
wallet
in
El
Segundo
Мало
денег,
оставил
кошелёк
в
Эль-Сегундо.
At
the
dive
acting
extra
brolic
and
gung
ho
В
баре
вёл
себя
чересчур
грубо
и
агрессивно.
Stay
cool
and
composed
when
meat
heads
with
front
row
Сохраняй
спокойствие
и
самообладание,
когда
тупицы
с
передних
рядов,
Tickets
to
the
gun
show
are
gunning
for
your
numbskull
С
билетами
на
шоу
оружия,
нацеливаются
на
твой
пустой
череп.
It
spiraled
out
of
control
I
hit
the
exit
Всё
вышло
из-под
контроля,
я
рванул
к
выходу.
Ran
for
dear
life
past
a
junky
with
a
death
wish
Бежал
со
всех
ног
мимо
наркомана
с
желанием
смерти.
Out
of
step
with
the
network
socialiate
nexus
Не
в
ногу
с
сетью
светских
львов
And
every
waste
of
blog
hype
on
your
guest
list
И
каждой
бесполезной
шумихой
в
блогах
в
твоём
списке
гостей.
Gimme
precious
momentary
respite
Дай
мне
драгоценную
минутную
передышку,
I'll
find
like
minds
to
connect
with
Я
найду
единомышленников,
с
которыми
можно
пообщаться,
Deadlift
the
world's
weight
and
count
reps
(groovy)
Поднять
груз
мира
и
сосчитать
повторения
(круто),
Then
flex
for
the
montage
and
throw
Thulsa
Doom's
skull
down
the
steps
А
затем
напрячься
для
монтажа
и
бросить
череп
Тулсы
Дума
вниз
по
ступенькам.
I
may
have
cheated
death
but
treat
her
with
respect
Может,
я
и
обманул
смерть,
но
отношусь
к
ней
с
уважением,
Stressed
out
with
debt
collectors
breathing
down
my
neck
Измученный
коллекторами,
дышащими
мне
в
затылок.
A
twice
born
life
form
following
tradition
Дважды
рождённая
форма
жизни,
следующая
традициям,
Trying
to
shift
tides
with
the
movement
of
a
Bic
pen
Пытаюсь
переломить
ситуацию
движением
ручки
Bic.
(Money
has
its
own
way)
(У
денег
свои
пути)
It
has
its
own
way
У
них
свои
пути,
It
grows
on
flesh
and
bone
Они
растут
на
плоти
и
костях.
Tell
them
what
they
won't
say
Скажи
им
то,
чего
они
не
скажут.
I
listen
close
when
the
other
side
speaking
through
me
Я
внимательно
слушаю,
когда
другая
сторона
говорит
через
меня.
Cry
oceans
swept
bullets
and
bleed
profusely
Плачущие
океаны,
пули
и
кровь,
обильно
пролитые.
Never
had
much
from
a
bottom
feeder
in
a
fish
bowl
Никогда
не
было
многого:
от
донного
обитателя
в
аквариуме
To
a
hedonist
with
a
string
of
bad
luck
До
гедониста
с
чередой
неудач
And
a
fist
full
of
dollars
for
the
strip
show
И
пригоршней
долларов
для
стриптиз-шоу,
Where
Maya
bears
it
all
for
the
ones
who
keep
their
lips
closed
Где
Майя
обнажает
всё
для
тех,
кто
держит
рот
на
замке.
Keep
me
conscious
of
the
promise
that
the
future
holds
Помоги
мне
не
забывать
об
обещании,
которое
несёт
будущее,
So
when
I'm
tempted
I
don't
make
a
mess
of
something
beautiful
Чтобы,
когда
я
поддамся
искушению,
я
не
испортил
что-то
прекрасное.
Duck
projectiles
flying
off
of
Cupid's
bow
Уклоняюсь
от
снарядов,
летящих
из
лука
Купидона.
Walked
the
path
since
the
Luck
of
Lucien
you
should
know
Шёл
по
этому
пути
со
времён
«Удачи
Люсьена»,
ты
же
знаешь.
I
kept
my
balance
on
the
thin
line
and
juggle
flames
Я
держал
равновесие
на
тонкой
грани
и
жонглировал
огнём
On
lover's
lane
where
a
lotus
by
any
other
name
На
аллее
влюблённых,
где
лотос,
как
его
ни
назови,
And
still
subject
to
death
sickle
and
bullets
from
sex
pistols
Всё
ещё
подвержен
смертельному
серпу
и
пулям
из
секс-пистолетов.
Killing
them
soft
and
playing
subtle
games
Убивая
их
мягко
и
играя
в
тонкие
игры.
Love
is
strange
but
nothing
could
ever
come
between
Любовь
— странная
штука,
но
ничто
не
может
встать
между
The
lady
and
the
balladeer
with
a
drum
machine
Дамой
и
бардом
с
драм-машиной.
A
child
filled
with
rage
Ребёнок,
полный
ярости,
A
girl
in
a
gilded
cage
Девушка
в
золотой
клетке,
Chasing
the
ghost
of
some
idyllic
age
Преследующие
призрак
какого-то
идиллического
возраста.
I
follow
where
the
women
clothed
in
the
sun
goes
Я
следую
туда,
куда
идёт
облачённая
в
солнце
женщина.
Funds
low,
left
my
wallet
in
El
Segundo
Мало
денег,
оставил
кошелёк
в
Эль-Сегундо.
As
the
day
unfolds
and
empires
crumble
По
мере
того
как
день
подходит
к
концу,
а
империи
рушатся,
Rule
of
thumb
stay
humble
Главное
правило
— оставаться
скромным,
Cool
and
composed
Спокойным
и
сдержанным.
(Money
has
its
own
way)
(У
денег
свои
пути)
It
has
its
own
way
У
них
свои
пути,
It
grows
on
flesh
and
bone
Они
растут
на
плоти
и
костях.
Tell
them
what
they
won't
say
Скажи
им
то,
чего
они
не
скажут.
I
listen
close
when
the
other
side
speaking
through
me
Я
внимательно
слушаю,
когда
другая
сторона
говорит
через
меня.
Cry
oceans
sweat
bullets
and
bleed
profusely
Плачущие
океаны,
пули
и
кровь,
обильно
пролитые.
Never
had
much
from
a
bottom
feeder
in
a
fish
bowl
Никогда
не
было
многого:
от
донного
обитателя
в
аквариуме
To
a
hedonist
with
a
string
of
bad
luck
До
гедониста
с
чередой
неудач
And
a
fist
full
of
dollars
for
the
strip
show
И
пригоршней
долларов
для
стриптиз-шоу,
Where
Maya
bears
it
all
for
the
ones
who
keep
their
lips
closed
Где
Майя
обнажает
всё
для
тех,
кто
держит
рот
на
замке.
I
just
had
a
great
idea
У
меня
только
что
появилась
отличная
идея.
Your
hand
in
my
hand
Твоя
рука
в
моей
руке.
You
look
beautiful,
beautiful,
beautiful
Ты
выглядишь
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.