Lyrics and translation Decai - Curvas Peligrosas
Curvas Peligrosas
Опасные повороты
Siento
como
aquellas
palabras
Я
чувствую,
как
те
слова
Que
se
esconden
tras
el
aire
Скрываются
в
воздухе
Como
el
sol
de
nuestra
tierra
Как
солнце
на
нашей
земле
Que
no
le
echa
cuenta
a
nadie
Которое
не
обращает
ни
на
кого
внимания
Como
los
temas
olvidaos
Как
забытые
темы
Que
nadie
recuerda
Которые
никто
не
помнит
Como
los
días
señalaitos
Как
знаменательные
дни
Que
nadie
celebra
Которые
никто
не
празднует
Por
donde
quiera
que
voy,
Куда
бы
я
ни
отправился,
Que
valla
Куда
бы
я
ни
поехал
Que
carretera
mas
mala.
Какая
ужасная
дорога.
Que
miles
de
atascos
Какие
бесконечные
пробки
Por
donde
salga
el
sendero
Куда
бы
ни
вела
тропа
Por
donde
vallan
mis
pasos
Куда
бы
ни
вели
мои
шаги
No
se
presenta
el
destino,
Судьба
не
предстает
передо
мной,
Solo
a
mi
me
persigue
el
fracaso
За
мной
преследует
только
неудача
Y
mi
sueño
un
laberinto
И
моя
мечта
- лабиринт
Y
mi
corazón
sufre
un
naufragio
en
el
amor
И
мое
сердце
терпит
кораблекрушение
в
любви
Curvas
peligrosas
donde
derrapo,
Опасные
повороты,
на
которых
я
заношу,
Mi
corazón
no
lleva
freno
de
mano
У
моего
сердца
нет
ручного
тормоза
Que
p'lante,
pa'lante,
siempre
con
arte
Умело,
ловко,
всегда
с
изяществом
Y
pa'lante
pa'lante
hasta
que
caigo
И
вперед,
вперед,
пока
я
не
упаду
Y
he
llegado
ya
a
la
conclusión,
И
я
пришел
к
выводу,
Pensé
que
esta
vida
no
era
para
mi
Я
подумал,
что
эта
жизнь
не
для
меня
Que
todo
era
falso,
todo
es
mentira
Что
все
было
ложью,
все
обманом
Que
solo
estaba
para
sufrir
Что
я
был
создан
только
для
страданий
Y
ahora
me
da
igual,
y
ahora
me
da
igual
И
теперь
мне
все
равно,
и
теперь
мне
все
равно
Y
es
que
no
se
presenta
el
destino,
И
судьба
не
предстает
передо
мной,
Solo
a
mi
me
persigue
el
fracaso
За
мной
преследует
только
неудача
Y
mi
sueño
un
laberinto
И
моя
мечта
- лабиринт
Y
mi
corazón
sufre
un
naufragio
en
el
amor
И
мое
сердце
терпит
кораблекрушение
в
любви
Curvas
peligrosas
donde
derrapo,
Опасные
повороты,
на
которых
я
заношу,
Mi
corazón
no
lleva
freno
de
mano
У
моего
сердца
нет
ручного
тормоза
Que
p'lante,
pa'lante,
siempre
con
arte
Умело,
ловко,
Y
pa'lante
pa'lante
hasta
que
caigo
Всегда
с
изяществом
и
вперед,
вперед,
пока
я
не
упаду
Y
ahora
me
da
igual
И
теперь
мне
все
равно
Y
ahora
me
da
igual
И
теперь
мне
все
равно
Curvas
peligrosas
por
donde
derrapo,
mi
corazón
no
lleva
freno
de
mano
Опасные
повороты,
на
которых
я
заношу,
у
моего
сердца
нет
ручного
тормоза
Que
p'lante,
pa'lante,
Умело,
ловко,
Siempre
con
arte
y
pa'lante
pa'lante
hasta
que
caigo
Всегда
с
изяществом
и
вперед,
вперед,
пока
я
не
упаду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Gallego Pedreno, Diego Gallego Pedreno
Attention! Feel free to leave feedback.