Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Me Olvido De Ella
Wie vergesse ich sie
Ella
se
ha
quedado
aquí,
me
duele
su
ausencia,
no
puedo
vivir
Sie
ist
hier
geblieben,
ihre
Abwesenheit
schmerzt
mich,
ich
kann
nicht
leben
Busco
su
presencia
cada
amanecer,
Ich
suche
ihre
Anwesenheit
jeden
Morgen,
La
necesito,
ya
no
sé
que
hacer.
Ich
brauche
sie,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll.
Tendré
que
resignar
que
ya
la
perdí,
Ich
muss
mich
damit
abfinden,
dass
ich
sie
schon
verloren
habe,
Pero
es
tan
difícil
esta
soledad,
Aber
diese
Einsamkeit
ist
so
schwer,
He
tratado
mil
veces
de
mi
mente
borrarla
Ich
habe
tausendmal
versucht,
sie
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Y
por
más
que
lo
intento
no
puedo
olvidarla
Und
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
kann
sie
nicht
vergessen
¿Cómo
me
olvido
de
ella?
Wie
vergesse
ich
sie?
Si
cuando
estoy
con
otra
en
mi
cama
en
la
noche
solo
pienso
en
ella,
Wenn
ich
nachts
mit
einer
anderen
in
meinem
Bett
bin,
denke
ich
nur
an
sie,
Acaricio
su
cuerpo
y
le
hago
el
amor
Ich
streichle
ihren
Körper
und
schlafe
mit
ihr
E
imagino
que
es
ella
Und
stelle
mir
vor,
dass
es
sie
ist
Siento
que
me
quemo
por
dentro
pero
ese
fuego
es
para
ella
Ich
fühle,
wie
ich
innerlich
brenne,
aber
dieses
Feuer
ist
für
sie
La
que
permanece
en
mi
cuerpo,
en
mi
mente,
Diejenige,
die
in
meinem
Körper,
in
meinem
Geist
bleibt,
Mi
única
estrella,
Mein
einziger
Stern,
Mi
mayor
deseo,
lo
que
más
anhelo,
Mein
größter
Wunsch,
wonach
ich
mich
am
meisten
sehne,
Siempre
será
ella.
Wird
immer
sie
sein.
Y
aunque
quiera,
a
veces,
no
puedo
ocultarlo
Und
obwohl
ich
manchmal
will,
kann
ich
es
nicht
verbergen
Aún
lloro
por
ella.
Ich
weine
immer
noch
um
sie.
Me
dejó
el
olor
de
su
pelo,
Sie
hinterließ
mir
den
Duft
ihrer
Haare,
En
mi
cama
recuerdo
bellos
momentos
In
meinem
Bett
erinnere
ich
mich
an
schöne
Momente
Pensando
que
no
pasó
nada
Denkend,
dass
nichts
passiert
ist
Es
solo
un
sueño,
que
ella
me
dejara.
Es
ist
nur
ein
Traum,
dass
sie
mich
verlassen
hat.
Extraño
sus
ojos,
sus
besos,
su
cuerpo
Ich
vermisse
ihre
Augen,
ihre
Küsse,
ihren
Körper
Y
ya
no
soporto
tanto
sufrimiento,
Und
ich
ertrage
so
viel
Leid
nicht
mehr,
Añoro
en
silencio
porque
no
la
tengo.
Ich
sehne
mich
schweigend,
weil
ich
sie
nicht
habe.
Ya
no
aguanto
más.
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
La
amo,
no
puedo
olvidarla,
Ich
liebe
sie,
ich
kann
sie
nicht
vergessen,
No
logro
sacarla
de
mi
corazón,
Ich
schaffe
es
nicht,
sie
aus
meinem
Herzen
zu
bekommen,
Extraño
su
olor
en
mi
almohada
Ich
vermisse
ihren
Duft
auf
meinem
Kissen
Y
las
caricias
que
me
daba
cuando
hacíamos
el
amor.
Und
die
Liebkosungen,
die
sie
mir
gab,
als
wir
uns
liebten.
¿Cómo
me
olvido
de
ella?
Wie
vergesse
ich
sie?
Si
cuando
estoy
con
otra
en
mi
cama
en
la
noche
solo
pienso
en
ella,
Wenn
ich
nachts
mit
einer
anderen
in
meinem
Bett
bin,
denke
ich
nur
an
sie,
Acaricio
su
cuerpo
y
le
hago
el
amor
Ich
streichle
ihren
Körper
und
schlafe
mit
ihr
E
imagino
que
es
ella
Und
stelle
mir
vor,
dass
es
sie
ist
Siento
que
me
quemo
por
dentro
pero
ese
fuego
es
para
ella
Ich
fühle,
wie
ich
innerlich
brenne,
aber
dieses
Feuer
ist
für
sie
La
que
permanece
en
mi
cuerpo,
en
mi
mente,
Diejenige,
die
in
meinem
Körper,
in
meinem
Geist
bleibt,
Mi
única
estrella,
Mein
einziger
Stern,
Mi
mayor
deseo,
lo
que
más
anhelo,
Mein
größter
Wunsch,
wonach
ich
mich
am
meisten
sehne,
Siempre
será
ella.
Wird
immer
sie
sein.
Y
aunque
quiera,
a
veces,
no
puedo
ocultarlo
Und
obwohl
ich
manchmal
will,
kann
ich
es
nicht
verbergen
Aún
lloro
por
ella.
Ich
weine
immer
noch
um
sie.
No
puedo
aguantar
tanto
sufrimiento,
Ich
kann
so
viel
Leid
nicht
ertragen,
Dile
que
recuerde
los
bellos
momentos.
Sag
ihr,
sie
soll
sich
an
die
schönen
Momente
erinnern.
Aurora
en
las
noches
que
no
la
tengo
Morgendämmerung
in
den
Nächten,
in
denen
ich
sie
nicht
habe
Y
dile
que
la
amo
y
que
por
ella
muero.
Und
sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe
und
für
sie
sterbe.
Extraño
su
olor,
su
piel
y
su
cuerpo
Ich
vermisse
ihren
Duft,
ihre
Haut
und
ihren
Körper
Que
me
acostumbré
al
sabor
de
sus
besos
Dass
ich
mich
an
den
Geschmack
ihrer
Küsse
gewöhnt
habe
Solo
ella,
mi
estrella,
Nur
sie,
mein
Stern,
Solo
ella,
mi
estrella
Nur
sie,
mein
Stern
¿Cómo
me
olvido
de
ella?
Wie
vergesse
ich
sie?
Si
cuando
estoy
con
otra
en
mi
cama
en
la
noche
solo
pienso
en
ella,
Wenn
ich
nachts
mit
einer
anderen
in
meinem
Bett
bin,
denke
ich
nur
an
sie,
Acaricio
su
cuerpo
y
le
hago
el
amor
Ich
streichle
ihren
Körper
und
schlafe
mit
ihr
E
imagino
que
es
ella
Und
stelle
mir
vor,
dass
es
sie
ist
Siento
que
me
quemo
por
dentro
pero
ese
fuego
es
para
ella
Ich
fühle,
wie
ich
innerlich
brenne,
aber
dieses
Feuer
ist
für
sie
La
que
permanece
en
mi
cuerpo,
en
mi
mente,
Diejenige,
die
in
meinem
Körper,
in
meinem
Geist
bleibt,
Mi
única
estrella,
Mein
einziger
Stern,
Mi
mayor
deseo,
lo
que
más
anhelo,
Mein
größter
Wunsch,
wonach
ich
mich
am
meisten
sehne,
Siempre
será
ella.
Wird
immer
sie
sein.
Y
aunque
quiera,
a
veces,
no
puedo
ocultarlo
Und
obwohl
ich
manchmal
will,
kann
ich
es
nicht
verbergen
Aún
lloro
por
ella.
Ich
weine
immer
noch
um
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Saez
Attention! Feel free to leave feedback.