Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma En Pie
Die Seele Aufrecht
Cuántas
noches
en
mi
cama
pronuncié
tu
nombre
Wie
viele
Nächte
habe
ich
in
meinem
Bett
deinen
Namen
ausgesprochen
Entre
estas
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Zwischen
diesen
vier
Wänden
meines
Zimmers
Cuántas
horas
he
esperado
tu
llamada
ausente
Wie
viele
Stunden
habe
ich
auf
deinen
ausbleibenden
Anruf
gewartet
O
tu
voz
arrepentida
en
el
contestador
Oder
deine
reumütige
Stimme
auf
dem
Anrufbeantworter
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Ich
ohne
dich
weiß
nicht,
wie
ich
bestehen
soll
Con
el
alma
en
pie
Mit
aufrechter
Seele
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Ohne
dich
fällt
es
mir
schwer
zu
atmen
Sé
muy
bien
que
tú
a
mí
no
volverás
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
zu
mir
nicht
zurückkehren
wirst
Que
sepas
tú
que
como
yo
Du
sollst
wissen,
dass
wie
ich
Ningún
amor
se
entregará
Keine
Liebe
sich
hingeben
wird
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Ich
ohne
dich
weiß
nicht,
wie
ich
bestehen
soll
Con
el
alma
en
pie
Mit
aufrechter
Seele
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Ohne
dich
fällt
es
mir
schwer
zu
atmen
El
tren
pasa
una
vez
Der
Zug
fährt
nur
einmal
vorbei
Por
ti
no
volverá
Für
dich
wird
er
nicht
zurückkehren
Que
sepas
tú
que
cómo
yo
Du
sollst
wissen,
dass
wie
ich
Ningún
amor
se
entregará
Keine
Liebe
sich
hingeben
wird
Es
tanta
la
lejania
que
se
siente
cuando
So
groß
ist
die
Ferne,
die
man
fühlt,
wenn
Has
querido
a
alguien
con
toda
tu
pasión
Man
jemanden
mit
seiner
ganzen
Leidenschaft
geliebt
hat
Y
de
buenas
a
primeras
Und
von
heute
auf
morgen
En
quien
confiaste
se
va
llevandose
Der
Mensch,
dem
man
vertraute,
geht
fort
und
nimmt
mit
Los
muebles
de
tu
corazón
Die
Möbel
aus
meinem
Herzen
No
hay
que
mirar
atrás
Man
darf
nicht
zurückblicken
Pues
estoy
luchando
Denn
ich
kämpfe
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Ich
ohne
dich
weiß
nicht,
wie
ich
bestehen
soll
Con
el
alma
en
pie
Mit
aufrechter
Seele
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Ohne
dich
fällt
es
mir
schwer
zu
atmen
El
tren
pasa
una
vez
Der
Zug
fährt
nur
einmal
vorbei
Por
ti
no
volverá
Für
dich
wird
er
nicht
zurückkehren
Que
sepas
tú
que
cómo
yo
Du
sollst
wissen,
dass
wie
ich
Ningún
amor
se
entregará
Keine
Liebe
sich
hingeben
wird
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Ich
ohne
dich
weiß
nicht,
wie
ich
bestehen
soll
Con
el
alma
en
pie
Mit
aufrechter
Seele
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Ohne
dich
fällt
es
mir
schwer
zu
atmen
Sé
muy
bien
que
tú
a
mí
no
volverás
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
zu
mir
nicht
zurückkehren
wirst
Que
sepas
tú
que
como
yo
Du
sollst
wissen,
dass
wie
ich
Ningún
amor
se
entregará
Keine
Liebe
sich
hingeben
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.