Lyrics and translation Decai - Me Encantaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Encantaría
Мне бы так хотелось
Y
me
encantaría
decir
que
eres
mía
И
мне
бы
так
хотелось
сказать,
что
ты
моя
Desnudar
tu
cuerpo
Обнажить
твоё
тело
A
mi
antojo
dueña
de
mi
vida
По
моему
желанию,
владычица
моей
жизни
Y
me
encantaría
decir
que
eres
mía
И
мне
бы
так
хотелось
сказать,
что
ты
моя
Dormirme
en
tu
pecho
Заснуть
на
твоей
груди
Y
llenarme
de
tus
fantasías
И
наполниться
твоими
фантазиями
Enredarme
con
tus
locuras
Запутаться
в
твоих
безумствах
Jugar
con
la
luna
Играть
с
луной
Y
que
las
noches
sean
eternas
И
чтобы
ночи
были
вечными
Mientras
estés
conmigo
Пока
ты
со
мной
Que
exploten
nuestros
sentimientos
Чтобы
взорвались
наши
чувства
Detener
el
tiempo
Остановить
время
Y
que
no
acabe
esta
aventura
И
чтобы
не
закончилось
это
приключение
Mientras
estés
conmigo
Пока
ты
со
мной
Entrar
por
cada
poro
de
tu
eterna
piel
Проникать
в
каждую
пору
твоей
вечной
кожи
Besarte
en
cada
instante
sin
ningun
por
qué
Целовать
тебя
каждое
мгновение
без
всякой
причины
Llenarte
de
caricias
en
todo
momento
Осыпать
тебя
ласками
в
любой
момент
Pintarte
de
colores
cada
atardecer
Раскрашивать
тебя
в
разные
цвета
каждый
закат
Robar
el
universo
y
ponerlo
a
tus
pies
Украсть
вселенную
и
положить
к
твоим
ногам
Llenarte
de
caricias
en
todo
momento
Осыпать
тебя
ласками
в
любой
момент
Y
en
todo
momento
И
в
любой
момент
Y
me
encantaría
respirar
tu
aroma
И
мне
бы
так
хотелось
вдыхать
твой
аромат
Tererte
en
silencio
Обнимать
тебя
в
тишине
Dar
la
vida
cuando
el
mundo
asoma
Отдать
жизнь,
когда
мир
покажется
Y
me
encantaría
oler
tus
fragancias
И
мне
бы
так
хотелось
вдыхать
твои
ароматы
Sentir
tu
presencia
Чувствовать
твоё
присутствие
Y
contamíname
con
tu
sonrisa
И
заразиться
твоей
улыбкой
Arrópame
con
tu
ternura
Укрой
меня
своей
нежностью
Dame
tu
dulzura
Дай
мне
свою
сладость
Quiero
tener
a
favor
el
viento
Я
хочу,
чтобы
ветер
был
попутным
Mientras
estés
conmigo
Пока
ты
со
мной
Y
decirte
algun
pensamiento
И
сказать
тебе
какую-нибудь
мысль
Respirar
tu
aliento
Вдыхать
твоё
дыхание
Y
que
no
acabe
esta
aventura
И
чтобы
не
закончилось
это
приключение
Mientras
estes
conmigo
Пока
ты
со
мной
Entrar
por
cada
poro
de
tu
eterna
piel
Проникать
в
каждую
пору
твоей
вечной
кожи
Besarte
en
cada
instante
sin
ningun
por
qué
Целовать
тебя
каждое
мгновение
без
всякой
причины
Llenarte
de
caricias
en
todo
momento
Осыпать
тебя
ласками
в
любой
момент
Pintarte
de
colores
cada
atardecer
Раскрашивать
тебя
в
разные
цвета
каждый
закат
Robar
el
universo
y
ponerlo
a
tus
pies
Украсть
вселенную
и
положить
к
твоим
ногам
Llenarte
de
caricias
en
todo
momento
Осыпать
тебя
ласками
в
любой
момент
Enredarme
con
tus
locuras
Запутаться
в
твоих
безумствах
Jugar
con
la
luna
Играть
с
луной
Y
que
las
noches
sean
eternas
И
чтобы
ночи
были
вечными
Mientras
estes
conmigo
Пока
ты
со
мной
Que
exploten
nuestros
sentimientos
Чтобы
взорвались
наши
чувства
Detener
el
tiempo
Остановить
время
Y
que
no
acabe
esta
aventura
И
чтобы
не
закончилось
это
приключение
Mientras
estes
conmigo
Пока
ты
со
мной
Entrar
por
cada
poro
de
tu
eterna
piel
Проникать
в
каждую
пору
твоей
вечной
кожи
Besarte
en
cada
instante
sin
ningun
por
qué
Целовать
тебя
каждое
мгновение
без
всякой
причины
Llenarte
de
caricias
en
todo
momento
Осыпать
тебя
ласками
в
любой
момент
Pintarte
de
colores
cada
atardecer
Раскрашивать
тебя
в
разные
цвета
каждый
закат
Robar
el
universo
y
ponerlo
a
tus
pies
Украсть
вселенную
и
положить
к
твоим
ногам
Llenarte
de
caricias
en
todo
momento
Осыпать
тебя
ласками
в
любой
момент
Y
en
todo
momento
И
в
любой
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Dominguez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.