Decai - Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Decai - Mia




Mia
Моя
Tu, sólo tu quisiera despertarme y no soñar que eres
Ты, только ты. Хотел бы я проснуться и не видеть тебя во сне.
La niña de mi vida, eres mi luz un ángel que desata mi ansiedad
Девочка моя, ты мой свет, ангел, вызывающий во мне тревогу.
Ya no vivir sin tus caricias.
Я уже не могу жить без твоих ласк.
Hoy el tiempo se ha vuelto a parar, entrégame tu cuerpo una vez más...
Сегодня время снова остановилось, отдай мне свое тело еще раз...
-- Y empezar a sentir que eres mia mia, que eres tu la fuerza de una ilusión,
-- И начать чувствовать, что ты моя, моя, что ты сила моей мечты,
Recordaré tu risa cada noche de mis días y en silencio a tus besos me ataré.
Я буду вспоминать твой смех каждую ночь моей жизни и в тишине привяжусь к твоим поцелуям.
Y volver a sentir que eres mia mia, que me has robado parte del corazón,
И снова почувствовать, что ты моя, моя, что ты украла часть моего сердца,
Entrégame si puedes el calor de tu mirada te rogaré que me des tu amor
Отдай мне, если можешь, тепло своего взгляда, я буду умолять тебя подарить мне свою любовь.
Que no me olvides.
Чтобы ты не забыла меня.
Estoy pensando en ti, imagen de una historia sin final,
Я думаю о тебе, образ истории без конца,
Con mis razones para separarnos, dímelo tu si tanta es mi
С моими причинами для расставания, скажи мне сама, настолько ли велико мое
Locura o es pasión, que ya no si amarte u olvidarme.
Безумие или страсть, что я уже не знаю, любить тебя или забыть.
Hoy el tiempo se ha vuelto a parar, entrégame tu cuerpo una vez más...
Сегодня время снова остановилось, отдай мне свое тело еще раз...
- Y empezar a sentir que eres mia mia, que eres tu la fuerza de una ilusión,
- И начать чувствовать, что ты моя, моя, что ты сила моей мечты,
Recordaré tu risa cada noche de mis días y en silencio a tus besos me ataré.
Я буду вспоминать твой смех каждую ночь моей жизни и в тишине привяжусь к твоим поцелуям.
Y volver a sentir que eres mia mia, que me has robado parte del corazón,
И снова почувствовать, что ты моя, моя, что ты украла часть моего сердца,
Entrégame si puedes el calor de tu mirada te rogaré que me des tu amor
Отдай мне, если можешь, тепло своего взгляда, я буду умолять тебя подарить мне свою любовь.
Que no me olvides.
Чтобы ты не забыла меня.
Y volver a sentir que eres mia mia, que me has robado parte del corazón,
И снова почувствовать, что ты моя, моя, что ты украла часть моего сердца,
Entrégame si puedes el calor de tu mirada te rogaré que me des tu amor
Отдай мне, если можешь, тепло своего взгляда, я буду умолять тебя подарить мне свою любовь.
Que no me olvides.
Чтобы ты не забыла меня.





Writer(s): David Villar


Attention! Feel free to leave feedback.