Lyrics and translation Decai - Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres
con
olores
de
pasion
sin
conocer
Женщины
с
ароматом
страсти,
не
познавшие
Lo
que
es
el
amor,
cricificadas
con
dolor
sobre
su
Что
такое
любовь,
распятые
на
кресте
боли
в
своей
Propia
habitacion,
y
maltratadas
como
no
por
su
prpio
corazon
Комнате,
истерзанные,
как
никто
другой,
собственным
сердцем
Y
condenadas
a
esconder
la
carretera
de
lo
infiel,
И
обреченные
скрывать
дорогу
неверности,
Muejres
criticadas
por
su
propio
ser,
Женщины,
критикуемые
за
свою
сущность,
Mujeres
que
se
esconden
y
al
amanecer
mujeres
Женщины,
которые
прячутся,
а
на
рассвете
женщины,
Que
se
sueltan
la
melena
al
viento
y
a
escondidas.
Которые
тайком
отпускают
волосы
на
ветер.
Mujeres
que
dibujan
el
color
mas
negro
Женщины,
рисующие
самым
черным
цветом
Mujeres
que
beben
de
las
penas
de
su
cuerpo
Женщины,
пьющие
из
чаши
печали
своего
тела
Las
que
han
nadado
en
el
mar
de
la
Те,
кто
плавали
в
море
Verguenza
sin
duda
son
otras
bellas
Стыда,
без
сомнения,
другие
прекрасные
Mujeres
que
regalan
su
niñes
con
los
los
idiomas
Женщины,
отдающие
свою
детскую
невинность
языкам
Del
placer
la
de
la
mesa
sin
mantel
la
de
la
mano
Удовольствия,
удовольствия
за
столом
без
скатерти,
удовольствия
от
руки
Del
marques
la
q
se
puede
consolar
y
no
volvio
por
Маркиза,
та,
которая
может
утешиться
и
не
вернулась
на
Navidad
la
q
no
deja
de
soñar
con
las
perdices
del
final
Рождество,
та,
которая
не
перестает
мечтать
о
куропатках
в
конце
Muejres
criticadas
por
su
propio
ser,
Женщины,
критикуемые
за
свою
сущность,
Mujeres
que
se
esconden
y
al
amanecer
mujeres
Женщины,
которые
прячутся,
а
на
рассвете
женщины,
Que
se
sueltan
la
melena
al
viento
y
a
escondidas.
Которые
тайком
отпускают
волосы
на
ветер.
Mujeres
que
dibujan
el
color
mas
negro
Женщины,
рисующие
самым
черным
цветом
Mujeres
que
beben
de
las
penas
de
su
cuerpo
Женщины,
пьющие
из
чаши
печали
своего
тела
Las
que
han
nadado
en
el
mar
de
la
Те,
кто
плавали
в
море
Verguenza
sin
duda
son
otras
bellas
Стыда,
без
сомнения,
другие
прекрасные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Iglesias Garcia, Jesus Manuel Monje Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.