Decai - Mujeres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Decai - Mujeres




Mujeres
Женщины
Mujeres con olores de pasion sin conocer
Женщины с ароматом страсти, не познавшие
Lo que es el amor, cricificadas con dolor sobre su
Что такое любовь, распятые на кресте боли в своей
Propia habitacion, y maltratadas como no por su prpio corazon
Комнате, истерзанные, как никто другой, собственным сердцем
Y condenadas a esconder la carretera de lo infiel,
И обреченные скрывать дорогу неверности,
Muejres criticadas por su propio ser,
Женщины, критикуемые за свою сущность,
Mujeres que se esconden y al amanecer mujeres
Женщины, которые прячутся, а на рассвете женщины,
Que se sueltan la melena al viento y a escondidas.
Которые тайком отпускают волосы на ветер.
Mujeres que dibujan el color mas negro
Женщины, рисующие самым черным цветом
Mujeres que beben de las penas de su cuerpo
Женщины, пьющие из чаши печали своего тела
Las que han nadado en el mar de la
Те, кто плавали в море
Verguenza sin duda son otras bellas
Стыда, без сомнения, другие прекрасные
Princesas.
Принцессы.
Mujeres que regalan su niñes con los los idiomas
Женщины, отдающие свою детскую невинность языкам
Del placer la de la mesa sin mantel la de la mano
Удовольствия, удовольствия за столом без скатерти, удовольствия от руки
Del marques la q se puede consolar y no volvio por
Маркиза, та, которая может утешиться и не вернулась на
Navidad la q no deja de soñar con las perdices del final
Рождество, та, которая не перестает мечтать о куропатках в конце
Muejres criticadas por su propio ser,
Женщины, критикуемые за свою сущность,
Mujeres que se esconden y al amanecer mujeres
Женщины, которые прячутся, а на рассвете женщины,
Que se sueltan la melena al viento y a escondidas.
Которые тайком отпускают волосы на ветер.
Mujeres que dibujan el color mas negro
Женщины, рисующие самым черным цветом
Mujeres que beben de las penas de su cuerpo
Женщины, пьющие из чаши печали своего тела
Las que han nadado en el mar de la
Те, кто плавали в море
Verguenza sin duda son otras bellas
Стыда, без сомнения, другие прекрасные
Princesas.
Принцессы.





Writer(s): Pablo Iglesias Garcia, Jesus Manuel Monje Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.