Lyrics and translation Decai - Mírame a Los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a Los Ojos
Посмотри мне в глаза
Hace
tiempo
que
no
vienes
Давно
ты
не
приходишь
Por
mi
calle
como
siempre
По
моей
улице,
как
прежде.
Dicen
que
ahora
otro
te
tiene
Говорят,
теперь
другой
тебя
держит,
Colaíta
por
sus
huesos
Околдованную
им
до
костей.
Tres
semanas
han
pasado
Три
недели
уж
прошло,
Solo
tres
y
has
olvidado
Всего
три,
и
ты
забыла
Tanto
amor
que
me
has
robado
Ту
любовь,
что
у
меня
украла,
Me
ha
dejado
sin
aliento
Оставив
меня
бездыханным.
Si
ahora
eres
tan
feliz
y
todo
el
mundo
me
habla
bien
de
ti
Если
ты
сейчас
так
счастлива,
и
все
вокруг
говорят
о
тебе
хорошее,
¿Porque
lloras
por
las
noches
Почему
ты
плачешь
по
ночам,
Acordandote
de
mi?
Вспоминая
обо
мне?
Mirame
Посмотри
мне
в
глаза
Y
dime
que
tu
no
me
quieres
И
скажи,
что
ты
меня
не
любишь.
Niña
mirame
Девочка,
посмотри
мне
в
глаза
Y
dime
que
es
lo
que
tu
sientes
И
скажи,
что
ты
чувствуешь.
Que
mi
corazon
no
quiere
aceptar
que
tu
me
dejes
Моё
сердце
не
хочет
смириться
с
тем,
что
ты
меня
бросаешь.
Desde
que
te
fuiste
yo
no
puedo
vivir
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
могу
жить.
Mirame
Посмотри
мне
в
глаза,
Frente
a
mis
ojos
cara
a
cara
Прямо
в
мои
глаза,
лицом
к
лицу.
Niña
mirame
Девочка,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
tu
mirada
no
me
engaña
Твой
взгляд
меня
не
обманет.
Que
los
dias
que
han
pasado
son
tan
largos
como
años
Дни,
что
прошли,
кажутся
такими
длинными,
как
годы,
Y
mi
vida
esta
vacia
sin
ti
И
моя
жизнь
пуста
без
тебя.
Solooooo...
miramee
Просто...
посмотри
мне
в
глаза.
Que
te
han
visto
de
la
mano
Тебя
видели
за
руку
с
ним,
Paseando
por
tu
barrio
Гуляющей
по
твоему
району.
El
te
hace
muchos
regalos
Он
делает
тебе
много
подарков
Y
te
despide
con
un
beso
И
провожает
тебя
с
поцелуем.
Si
ahora
eres
tan
feliz
y
todo
el
mundo
me
habla
bien
de
ti
Если
ты
сейчас
так
счастлива,
и
все
вокруг
говорят
о
тебе
хорошее,
¿Porque
lloras
por
las
noches
Почему
ты
плачешь
по
ночам,
Acordandote
de
mi?
Вспоминая
обо
мне?
Mirame
Посмотри
мне
в
глаза
Y
dime
que
tu
no
me
quieres
И
скажи,
что
ты
меня
не
любишь.
Niña
mirame
Девочка,
посмотри
мне
в
глаза
Y
dime
que
es
lo
que
tu
sientes
И
скажи,
что
ты
чувствуешь.
Que
mi
corazon
no
quiere
aceptar
que
tu
me
dejes
Моё
сердце
не
хочет
смириться
с
тем,
что
ты
меня
бросаешь.
Desde
que
te
fuiste
yo
no
puedo
vivir
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
могу
жить.
Mirame
Посмотри
мне
в
глаза,
Frente
a
mis
ojos
cara
a
cara
Прямо
в
мои
глаза,
лицом
к
лицу.
Niña
mirame
Девочка,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
tu
mirada
no
me
engaña
Твой
взгляд
меня
не
обманет.
Que
los
dias
que
han
pasado
son
tan
largos
como
años
Дни,
что
прошли,
кажутся
такими
длинными,
как
годы,
Y
mi
vida
esta
vacia
sin
ti
miramee.
И
моя
жизнь
пуста
без
тебя.
Посмотри
мне
в
глаза.
Ay
mirameee
Ах,
посмотри
мне
в
глаза.
Mirame
Посмотри
мне
в
глаза
Y
dime
que
tu
no
me
quieres
И
скажи,
что
ты
меня
не
любишь.
Niña
mirame
Девочка,
посмотри
мне
в
глаза
Y
dime
que
es
lo
que
tu
sientes
И
скажи,
что
ты
чувствуешь.
Que
mi
corazon
no
quiere
aceptar
que
tu
me
dejes
Моё
сердце
не
хочет
смириться
с
тем,
что
ты
меня
бросаешь.
Desde
que
te
fuiste
yo
no
puedo
vivir
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
могу
жить.
Mirame
Посмотри
мне
в
глаза,
Frente
a
mis
ojos
cara
a
cara
Прямо
в
мои
глаза,
лицом
к
лицу.
Niña
mirame
Девочка,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
tu
mirada
no
me
engaña
Твой
взгляд
меня
не
обманет.
Que
los
dias
que
han
pasado
son
tan
largos
como
años
Дни,
что
прошли,
кажутся
такими
длинными,
как
годы,
Y
mi
vida
esta
vacia
sin
ti.
И
моя
жизнь
пуста
без
тебя.
Miramee.
Посмотри
мне
в
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon De La Rosa Ortega, David De La Rosa Ortega, Daniel Gomez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.