Lyrics and translation Decai - Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
verte
la
cara
Хочу
увидеть
твое
лицо,
Brillando
como
una
esclava
negra
Сияющее,
как
у
чернокожей
рабыни,
Sonriendo
con
ganas.
Улыбающееся
с
желанием.
Lejos,
lejos
de
casa,
Далеко,
далеко
от
дома,
No
tengo
nadie
que
me
acompañe
a
ver
la
mañana,
Мне
некому
встретить
утро,
Ni
que
me
de
la
inyección
a
tiempo
Никто
не
сделает
мне
укол
вовремя,
Antes
que
se
me
pudra
el
corazón
Прежде
чем
сгниет
мое
сердце,
Ni
caliente
estos
huesos
fríos,
nena.
Никто
не
согреет
эти
холодные
кости,
нена.
Quiero
verte
desnuda
Хочу
увидеть
тебя
обнаженной
El
día
que
desfilen
los
cuerpos
В
день,
когда
пройдут
парадом
тела
Que
han
sido
salvados,
nena
Спасенных,
нена,
Sobre
alguna
autopista
По
какой-нибудь
автостраде
Que
tenga
infinitos
carteles
С
бесконечными
рекламными
щитами,
Que
nos
den
las
gracias.
На
которых
нам
будут
благодарны.
Y
realmente
quiero
que
te
rías
И
я
правда
хочу,
чтобы
ты
смеялась
Y
que
digas
que
es
un
juego
nomás
И
говорила,
что
это
всего
лишь
игра,
O
me
mates
este
mediodía,
nena.
Или
убей
меня
сегодня
в
полдень,
нена.
Entrando
al
cuarto,
volando
bajo
Входя
в
комнату,
летя
низко,
La
alondra
ya
está
cerca
de
tu
cama,
nena.
Жаворонок
уже
возле
твоей
кровати,
нена.
Quiero
quedarme,
no
digas
nada
Хочу
остаться,
ничего
не
говори,
Espera
que
las
sombras
se
hayan
ido
nena.
Подожди,
пока
тени
исчезнут,
нена.
No
ves
mi
capa
azul,
Разве
ты
не
видишь
мой
синий
плащ,
Mi
pelo
hasta
los
hombros,
Мои
волосы
до
плеч,
La
luz
fatal,
Роковой
свет,
¿La
espada
vengadora?
Мстящий
меч?
¿No
ves
qué
blanco
soy?
¿No
ves?
Разве
ты
не
видишь,
какой
я
бледный?
Разве
не
видишь?
Quiero
quemar
de
a
poco
Хочу
медленно
сжигать
Las
velas
de
los
barcos
anclados
Свечи
на
кораблях,
стоящих
на
якоре
En
mares
helados,
nena.
В
ле
icyх
морях,
нена.
Este
invierno
fue
malo
Эта
зима
была
плохой,
Y
creo
que
olvidé
mi
sombra
en
un
subterráneo.
И,
кажется,
я
забыл
свою
тень
в
метро.
Y
tus
piernas
cada
vez
más
largas
А
твои
ноги
все
длиннее
и
длиннее,
Saben
que
no
puedo
volver
atrás
Знают,
что
я
не
могу
вернуться
назад,
La
ciudad
se
nos
mea
de
risa,
nena.
Город
над
нами
потешается,
нена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inmaculada Maine Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.