Lyrics and translation Decai - Sueño Con Su Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño Con Su Cara
Мечтаю о ее лице
Soñaba
que
sus
labios
se
rozaban
con
los
míos,
Мне
снилось,
как
ее
губы
касались
моих,
La
veía
por
la
calle
y
le
echaba
mil
suspiros.
Я
видел
ее
на
улице
и
испускал
тысячи
вздохов.
Desde
que
nos
conocimos
nunca
más
nos
hemos
visto,
С
нашей
первой
встречи
мы
больше
не
виделись,
Desde
que
toqué
su
cara,
no
la
tengo
en
el
olvido.
С
тех
пор,
как
я
коснулся
ее
лица,
я
не
могу
ее
забыть.
Nunca
olvidaré
ese
primer
beso
y
pienso,
Я
никогда
не
забуду
тот
первый
поцелуй,
и
я
думаю,
Y
en
la
oscuridad
se
hizo
el
silencio,
И
в
темноте
воцарилась
тишина,
Cuántos
recuerdos...
Сколько
воспоминаний...
Sueño
con
su
cara,
también
sueño
con
sus
labios,
Мне
снится
ее
лицо,
мне
снятся
ее
губы,
Se
rozaban
con
los
míos
cuando
estábamos
los
dos.
Они
касались
моих,
когда
мы
были
вместе.
Veo
en
tu
mirada
que
aún
me
quieres,
dímelo,
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
скажи
мне,
Siento
una
tristeza
porque
ya
no
tengo
amor.
Я
чувствую
грусть,
потому
что
у
меня
больше
нет
любви.
Y
ta
ri
ra
ri
ra,
y
ta
ri
ra
ri
ra,
ri
ra
ri
ra
ri
ra
Me
muero
por
abrazarte
y
decirte
a
la
cara:
И
та
ри
ра
ри
ра,
и
та
ри
ра
ри
ра,
ри
ра
ри
ра
ри
ра
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя
и
сказать
тебе
в
лицо:
'Estoy
loquito
por
besarte
y
saber
si
tú
me
amas'.
'Я
схожу
с
ума
от
желания
поцеловать
тебя
и
узнать,
любишь
ли
ты
меня'.
Soñaba
con
tus
andares,
con
tu
carita
morena
Мне
снилась
твоя
походка,
твое
смуглое
личико
Y
con
tu
melena
al
viento
que
pa'
mi
es
una
condena
И
твои
развевающиеся
на
ветру
волосы,
которые
для
меня
как
проклятие
Nunca
olvidaré
ese
primer
beso
y
pienso,
Я
никогда
не
забуду
тот
первый
поцелуй,
и
я
думаю,
Y
en
la
oscuridad
se
hizo
el
silencio,
И
в
темноте
воцарилась
тишина,
Cuántos
recuerdos...
Сколько
воспоминаний...
Sueño
con
su
cara,
también
sueño
con
sus
labios,
Мне
снится
ее
лицо,
мне
снятся
ее
губы,
Se
rozaban
con
los
míos
cuando
estábamos
los
dos.
Они
касались
моих,
когда
мы
были
вместе.
Veo
en
tu
mirada
que
aún
me
quieres,
dímelo,
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
скажи
мне,
Siento
una
tristeza
porque
ya
no
tengo
amor.
Я
чувствую
грусть,
потому
что
у
меня
больше
нет
любви.
Sueño
con
su
cara,
sueño
con
su
cara.
Мне
снится
ее
лицо,
мне
снится
ее
лицо.
Y
ta
ri
ra
ri
ra,
y
ta
ri
ra
ri
ra,
И
та
ри
ра
ри
ра,
и
та
ри
ра
ри
ра,
Ri
ra
ri
ra
ri
ra
Nunca
olvidaré
ese
primer
beso
y
pienso,
Ри
ра
ри
ра
ри
ра
Я
никогда
не
забуду
тот
первый
поцелуй,
и
я
думаю,
Y
en
la
oscuridad
se
hizo
el
silencio,
cuántos
recuerdos...
И
в
темноте
воцарилась
тишина,
сколько
воспоминаний...
Sueño
con
su
cara,
también
sueño
con
sus
labios,
Мне
снится
ее
лицо,
мне
снятся
ее
губы,
Se
rozaban
con
los
míos
cuando
estábamos
los
dos.
Они
касались
моих,
когда
мы
были
вместе.
Veo
en
tu
mirada
que
aún
me
quieres,
dímelo,
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
скажи
мне,
Siento
una
tristeza
porque
ya
no
tengo
amor.
Y
ta
ri
ra
ri
ra
Я
чувствую
грусть,
потому
что
у
меня
больше
нет
любви.
И
та
ри
ра
ри
ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Iglesias Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.