Lyrics and translation Decai - Y Es Que Yo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Es Que Yo Sin Ti
И без тебя мне не прожить
Tu
siempre
apareces
en
los
sueños
que
he
tenio
Ты
появляешься
во
всех
моих
снах,
Tu
eres
la
culpable
de
mi
calor
y
mi
frío
Ты
виновница
моего
жара
и
холода,
Tu
eres
esa
luz
que
me
despierta
en
la
mañana
Ты
тот
свет,
что
будит
меня
по
утрам,
Tu
tienes
la
brisa
que
susurra
a
mi
ventana
Ты
словно
бриз,
шепчущий
у
моего
окна.
Por
poder
tocarte
rompería
mi
silencio
Чтобы
прикоснуться
к
тебе,
я
бы
нарушил
молчание,
No
quiero
soñarte
Я
не
хочу
тебя
видеть
во
сне,
Necesito
estar
despierto
Мне
нужно
быть
бодрствующим,
Porque
tu
eres
la
agonía
la
causa
de
mi
temor
Ведь
ты
– моя
агония,
причина
моего
страха.
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
И
без
тебя,
девочка,
я
схожу
с
ума,
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
И
без
тебя
я
не
нахожу
вдохновения,
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
И
без
тебя,
девочка,
я
живу
в
боли,
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
И
без
тебя
я
дарю
свое
сердце.
Tu
eres
una
estrella
que
del
cielo
se
ha
caio
Ты
как
звезда,
упавшая
с
небес,
Tu
eres
el
veneno
que
derrite
mi
sentio
Ты
как
яд,
что
плавит
мои
чувства,
Tu
eres
esa
flor
que
queda
viva
en
el
invierno
Ты
как
цветок,
что
остается
живым
зимой,
Tu
eres
la
manzana
que
hizo
aparecer
el
infierno
Ты
как
яблоко,
из-за
которого
появился
ад.
Por
poder
tocarte
rompería
mi
silencio
Чтобы
прикоснуться
к
тебе,
я
бы
нарушил
молчание,
No
quiero
soñarte
Я
не
хочу
тебя
видеть
во
сне,
Necesito
estar
despierto
Мне
нужно
быть
бодрствующим,
Porque
tu
eres
la
agonía
la
causa
de
mi
temor
Ведь
ты
– моя
агония,
причина
моего
страха.
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
И
без
тебя,
девочка,
я
схожу
с
ума,
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
И
без
тебя
я
не
нахожу
вдохновения,
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
И
без
тебя,
девочка,
я
живу
в
боли,
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
И
без
тебя
я
дарю
свое
сердце,
Regalo
mi
corazón
Дарю
свое
сердце.
Que
no
quiero
seguir
Я
не
хочу
больше
Viviendo
en
esta
pena
Жить
в
этой
печали,
Que
tu
eres
mi
castigo
Ты
мое
наказание,
Culpable
de
mi
condena
Виновница
моего
приговора,
Pierdo
hasta
el
sentio
Я
теряю
даже
чувства,
Y
mi
corazón
se
quema
И
мое
сердце
горит.
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
И
без
тебя,
девочка,
я
схожу
с
ума,
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
И
без
тебя
я
не
нахожу
вдохновения,
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
И
без
тебя,
девочка,
я
живу
в
боли,
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
И
без
тебя
я
дарю
свое
сердце,
Regalo
mi
corazón
Дарю
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Gonzalez Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.