Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A View from a Hole
Ein Blick aus einem Loch
So
what
do
you
do
for
a
living?
Und
was
machst
du
beruflich?
I
dug
holes
Ich
grabe
Löcher
And
what
do
you
put
in
there?
Und
was
tust
du
da
rein?
I
bury
hopes
Ich
begrabe
Hoffnungen
Born
in
the
shadow
of
Babylon
Geboren
im
Schatten
von
Babylon
I
speak
in
tongues
but
don't
understand
a
word
Ich
spreche
in
Zungen,
verstehe
aber
kein
Wort
I
know
how
to
wield
a
sword
Ich
weiß,
wie
man
ein
Schwert
führt
But
never
learned
how
to
plough
Habe
aber
nie
gelernt
zu
pflügen
I
know
how
to
build
castles
mountain
high
Ich
weiß,
wie
man
Schlösser
baut,
berghoch
That
are
bound
to
fall
Die
dazu
bestimmt
sind,
einzustürzen
I'm
not
a
coward
but
I
hide
behind
the
words
Ich
bin
kein
Feigling,
aber
ich
verstecke
mich
hinter
den
Worten
I
play
my
songs,
winds
carry
them
home
Ich
spiele
meine
Lieder,
Winde
tragen
sie
nach
Hause
I
know
the
science
but
the
science
doesn't
know
me
Ich
kenne
die
Wissenschaft,
aber
die
Wissenschaft
kennt
mich
nicht
And
every
now
and
then
I
burn
Rome
Und
hin
und
wieder
brenne
ich
Rom
nieder
My
children
rule
this
world
Meine
Kinder
regieren
diese
Welt
But
they're
raised
to
fail
Aber
sie
sind
dazu
erzogen,
zu
versagen
World
owes
you
nothing
Die
Welt
schuldet
dir
nichts
Promised
you
nothing
Hat
dir
nichts
versprochen
And
nothingness
swallows
it
all
Und
das
Nichts
verschlingt
alles
Don't
curse,
don't
run
Fluch
nicht,
renn
nicht
Don't
fight,
don't
fear
Kämpf
nicht,
fürchte
dich
nicht
Grow
up
before
you
grow
old
Werde
erwachsen,
bevor
du
alt
wirst
I
really
hoped
that
if
I
dig
long
enough
Ich
hatte
wirklich
gehofft,
wenn
ich
lange
genug
grabe
I'd
find
hell,
fire,
pain
and
death
Ich
würde
Hölle,
Feuer,
Schmerz
und
Tod
finden
But
it's
just
mud
and
some
plastic
bags
Aber
es
ist
nur
Schlamm
und
ein
paar
Plastiktüten
Born
in
the
shadow
of
Babylon
Geboren
im
Schatten
von
Babylon
I
speak
in
tongues
but
don't
understand
a
word
Ich
spreche
in
Zungen,
verstehe
aber
kein
Wort
I
know
how
to
wield
a
sword
Ich
weiß,
wie
man
ein
Schwert
führt
But
never
learned
how
to
plough
Habe
aber
nie
gelernt
zu
pflügen
I
know
how
to
build
castles
mountain
high
Ich
weiß,
wie
man
Schlösser
baut,
berghoch
That
are
bound
to
fall
Die
dazu
bestimmt
sind,
einzustürzen
I'm
not
a
coward
but
I
hide
behind
the
words
Ich
bin
kein
Feigling,
aber
ich
verstecke
mich
hinter
den
Worten
I
play
my
songs,
winds
carry
them
home
Ich
spiele
meine
Lieder,
Winde
tragen
sie
nach
Hause
I
know
the
science
but
the
science
doesn't
know
me
Ich
kenne
die
Wissenschaft,
aber
die
Wissenschaft
kennt
mich
nicht
And
every
now
and
then
I
burn
Rome
Und
hin
und
wieder
brenne
ich
Rom
nieder
My
children
rule
this
world
Meine
Kinder
regieren
diese
Welt
But
they're
raised
to
fail
Aber
sie
sind
dazu
erzogen,
zu
versagen
World
owes
you
nothing
Die
Welt
schuldet
dir
nichts
Promised
you
nothing
Hat
dir
nichts
versprochen
And
nothingness
swallows
it
all
Und
das
Nichts
verschlingt
alles
Don't
curse,
don't
run
Fluch
nicht,
renn
nicht
Don't
fight,
don't
fear
Kämpf
nicht,
fürchte
dich
nicht
Grow
up
before
you
grow
old
Werde
erwachsen,
bevor
du
alt
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerim Lechner, Jaroslaw Szubrycht, Witold Kieltyka, Waclaw Kieltyka
Attention! Feel free to leave feedback.