Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
will
never
walk
alone
Du
wirst
niemals
alleine
gehen
Counted,
trained,
controlled
Gezählt,
trainiert,
kontrolliert
Being
a
cog
in
the
machine
Ein
Zahnrad
in
der
Maschine
sein
Being
a
grain
of
sand
in
the
desert
Ein
Sandkorn
in
der
Wüste
sein
Being
a
sheep
in
the
herd
Ein
Schaf
in
der
Herde
sein
You
breathe
on
command
Du
atmest
auf
Befehl
You
shit
on
command
Du
scheißt
auf
Befehl
You
kneel
on
command
Du
kniest
auf
Befehl
Born
with
no
herd
instinct,
afraid
of
the
crowd
Geboren
ohne
Herdeninstinkt,
ängstlich
vor
der
Menge
Forced
to
follow
the
rules,
to
obey
your
laws
Gezwungen,
den
Regeln
zu
folgen,
deinen
Gesetzen
zu
gehorchen
Deserter
in
uniform,
refugee
on
constant
run
Deserteur
in
Uniform,
Flüchtling
auf
ständiger
Flucht
I'm
not
proud
of
victories,
nor
distraught
with
defeats
Ich
bin
nicht
stolz
auf
Siege,
noch
verzweifelt
über
Niederlagen
I
refuse
to
take
part
in
this
conspiracy
of
lies
Ich
weigere
mich,
an
dieser
Verschwörung
der
Lügen
teilzunehmen
I
take
no
orders
from
your
idiot
generals
Ich
nehme
keine
Befehle
von
deinen
idiotischen
Generälen
entgegen
How
come
motherfuckers
that
you
always
unite
Wie
kommt
es,
dass
ihr
Mistkerle
euch
immer
vereint
For
the
wrong
cases,
under
false
flags?
Für
die
falschen
Anlässe,
unter
falschen
Flaggen?
Lo
and
behold!
Admire
the
show
Siehe
da!
Bewundert
die
Show
Lethal
duel
between
me
and
the
world
Tödliches
Duell
zwischen
mir
und
der
Welt
Where
the
world
wins
the
battles
Wo
die
Welt
die
Schlachten
gewinnt
But
I
lose
the
war
Aber
ich
den
Krieg
verliere
I
was
the
crippled
Spartan
child
thrown
over
the
cliff
Ich
war
das
verkrüppelte
spartanische
Kind,
das
über
die
Klippe
geworfen
wurde
I
was
the
villain
crucified
at
the
right
hand
of
Iscariot
Ich
war
der
Schurke,
der
zur
Rechten
von
Iskariot
gekreuzigt
wurde
I
was
the
black
albino
torn
to
pieces
by
his
own
tribe
Ich
war
der
schwarze
Albino,
der
von
seinem
eigenen
Stamm
in
Stücke
gerissen
wurde
I
was
the
woman
that
knew
the
herbs
burnt
at
the
stake
Ich
war
die
Frau,
die
die
Kräuter
kannte
und
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrannt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waclaw Kieltyka, Witold Kieltyka, Jaroslaw Szubrycht, Kerim Lechner
Attention! Feel free to leave feedback.