Lyrics and translation December Avenue - Huling Sandali (Tower Sessions Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huling Sandali (Tower Sessions Live)
Последние мгновения (Tower Sessions Live)
Hindi
mapigil
ang
bugso
ng
aking
puso
sa
tuwing
ako'y
papalapit
sayo
Не
могу
сдержать
порыв
своего
сердца,
когда
приближаюсь
к
тебе.
Maaari
bang
hingin
ang
iyong
kamay?
Могу
ли
я
попросить
твоей
руки?
Hawakan
mo't
huwag
mong
bitawan.
Возьми
ее
и
не
отпускай.
Hindi
mapigil
ang
tibok
ng
aking
puso
sa
tuwing
ako'y
nakatingin
sayo
Не
могу
сдержать
биение
своего
сердца,
когда
смотрю
на
тебя.
Maaari
bang
huwag
kang
humiwalay
Можешь
ли
ты,
пожалуйста,
не
уходить?
Dahil
sandali
na
lang.
Ведь
осталось
совсем
немного
времени.
Darating
din
ang
gabing
walang
pipigil
sa'tin
Наступит
ночь,
когда
никто
не
сможет
нас
остановить.
Kung
hindi
ngayon,
aasa
bang
maibabalik
ang
kahapon?
Если
не
сейчас,
то
смогу
ли
я
вернуть
прошлое?
Kahit
sandali,
palayain
ang
pusong
'di
mapigil
Хотя
бы
на
мгновение,
освободи
сердце,
которое
не
может
остановиться.
Sana'y
tayong
dalawa
sa
huling
pagkakataon
na
ika'y
magiging
akin.
Надеюсь,
мы
будем
вместе
в
последний
раз,
когда
ты
будешь
моей.
Hindi
matigil
ang
gulo
sa
aking
isip
Не
могу
остановить
хаос
в
своих
мыслях.
At
para
bang
walang
kasing
sakit
И
кажется,
нет
боли
сильнее
этой.
Alaala
mong
hindi
ko
malimutan
Воспоминания
о
тебе,
которые
я
не
могу
забыть.
Oras
lang
ang
may
alam.
Только
время
знает.
Kung
darating
din
ang
gabing
walang
pipigil
sa'tin
Если
наступит
ночь,
когда
никто
не
сможет
нас
остановить.
Kung
hindi
ngayon,
aasa
bang
maibabalik
ang
kahapon.
Если
не
сейчас,
то
смогу
ли
я
вернуть
прошлое?
Kahit
sandali
palayain
ang
pusong
'di
mapigil
Хотя
бы
на
мгновение,
освободи
сердце,
которое
не
может
остановиться.
Sana'y
tayong
dalawa
sa
huling
pagkakataon
na
hindi
na
para
sa'tin.
Надеюсь,
мы
будем
вместе
в
последний
раз,
когда
мы
уже
не
будем
вместе.
At
sa
bawat
minuto
И
с
каждой
минутой
Ako'y
'di
natuto
Я
ничему
не
учусь.
Ipilit
mang
iba,
ako'y
maghihintay
sayo
Даже
если
буду
пытаться
быть
с
другой,
я
буду
ждать
тебя.
Ikaw
ang
aking
kapiling
sa
huling
sandali
Ты
будешь
со
мной
в
последние
мгновения.
Kasalanan
ba
kung
puso
natin
ang
magwawagi?
Разве
это
грех,
если
наши
сердца
победят?
Kahit
sandali,
palayain
ang
pusong
'di
mapigil
Хотя
бы
на
мгновение,
освободи
сердце,
которое
не
может
остановиться.
Sana'y
tayong
dalawa
sa
huling
pagkakataon
na
hindi
na
para
sa'tin.
Надеюсь,
мы
будем
вместе
в
последний
раз,
когда
мы
уже
не
будем
вместе.
Kahit
sandali,
patawarin
ang
pusong
'di
tumigil
para
sa'ting
dalawa
Хотя
бы
на
мгновение,
прости
сердце,
которое
не
переставало
биться
ради
нас
двоих.
Ang
maling
pagkakataon
na
ika'y
magiging
akin.
В
неправильное
время
ты
будешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronzel Benedict Bautista
Attention! Feel free to leave feedback.