Decibel - Fashion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Decibel - Fashion




Fashion
Мода
Guarda le vetrine
Смотри на витрины,
Occhiali e collanine
Очки и цепочки,
È un mondo così fashion
Это такой модный мир,
Viaggia dentro ai siti
Путешествуешь по сайтам,
Tra borse e tra vestiti
Среди сумок и платьев,
È un'era così fashion
Это такая модная эра,
Niente che rimane
Ничего не остается,
E dentro le persone
А внутри людей
La voglia di arrivare
Желание достичь,
La voglia di cambiare
Желание измениться,
Ti ha fatto immaginare
Заставило тебя вообразить,
Di essere qualcuno che non sei
Что ты кто-то, кем ты не являешься,
Oh, è tutto così fashion
О, все так модно.
E ogni vita perde il suo valore
И каждая жизнь теряет свою ценность,
È uno stesso film
Это один и тот же фильм,
La partita ha il suo vincitore
У игры есть свой победитель,
Non sarai mai tu
Им никогда не будешь ты,
Ti hanno fatto di nuovo fuori
Тебя снова выбили из игры.
Spot e manifesti
Реклама и плакаты,
Consigli per gli acquisti
Советы по покупкам,
È l'anima del fashion
Это душа моды,
Donne clamorose
Эффектные женщины,
E macchine vistose
И броские машины,
Si muovono nel fashion
Движутся в моде,
Quello che ti manca
То, чего тебе не хватает,
Il giorno dopo stanca
На следующий день надоедает,
C'è solo da sognare
Остается только мечтать,
E da desiderare
И желать,
E pensi di pensare
И ты думаешь, что думаешь,
Diventi la persona che non sei
Ты становишься той, кем ты не являешься,
Oh, è tutto così fashion
О, все так модно.
E ogni vita perde il suo valore
И каждая жизнь теряет свою ценность,
È uno stesso film
Это один и тот же фильм,
La partita ha il suo vincitore
У игры есть свой победитель,
Non sarai mai tu
Им никогда не будешь ты,
Ti hanno fatto di nuovo fuori
Тебя снова выбили из игры.
Ti hanno trasformato
Тебя преобразили,
E già manipolato
И уже обработали,
Ma con un tocco fashion
Но с модным оттенком,
Hanno preso i voti
Они приняли голоса,
Dei nuovi sacerdoti
Новых священников,
Di religione fashion
Модной религии.
E ogni vita perde il suo valore
И каждая жизнь теряет свою ценность,
È uno stesso film
Это один и тот же фильм,
La partita ha il suo vincitore
У игры есть свой победитель,
Non sarai mai tu
Им никогда не будешь ты,
Ti hanno fatto di nuovo fuori
Тебя снова выбили из игры.





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.