Lyrics and translation Decibel - Gli anni del silenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli anni del silenzio
Годы молчания
Tuo
marito
è
di
là
e
tu
sei
qui
sola
Твой
муж
там,
а
ты
здесь
одна
Basterebbe
un
sorriso
o
una
parola
che
non
senti
più
Хоть
бы
улыбка,
хоть
слово,
которых
я
больше
не
слышу
Tuo
marito
non
sa
quale
mondo
c'è
in
te
Твой
муж
не
знает,
какой
мир
в
тебе
Dentro
l'intimità
di
pensieri
che
non
racconti
più
Внутри,
в
тайне
мыслей,
которыми
ты
больше
не
делишься
Le
cicatrici,
nei
giorni
del
silenzio
Шрамы,
в
дни
молчания
Stanchi
sorrisi,
negli
anni
del
silenzio
Усталые
улыбки,
в
годы
молчания
E
passa
la
vita
aspettando
che
scenda
la
sera
И
жизнь
проходит
в
ожидании
вечера
Tuo
marito
non
c'è
e
tu
sei
già
fuori
Твоего
мужа
нет,
а
ты
уже
ушла
Guardi
in
giro
e
ritrovi
quei
colori
persi
dentro
ai
tram
Смотришь
по
сторонам
и
находишь
те
цвета,
потерянные
в
трамваях
Tuo
marito
non
sa
quanta
voglia
c'è
in
te
Твой
муж
не
знает,
как
много
желания
в
тебе
Di
un
abbraccio
in
un
bar,
di
un
bicchiere
di
vino
Объятий
в
баре,
бокала
вина
E
un
bacio
in
un
metrò
И
поцелуя
в
метро
Le
cicatrici,
nei
giorni
del
silenzio
Шрамы,
в
дни
молчания
Nuovi
sorrisi,
negli
anni
del
silenzio
Новые
улыбки,
в
годы
молчания
E
passi
la
vita
aspettando
che
scenda
la
sera
И
ты
проводишь
жизнь
в
ожидании
вечера
Le
cicatrici,
nei
giorni
del
silenzio
Шрамы,
в
дни
молчания
Nuovi
sorrisi,
negli
anni
del
silenzio
Новые
улыбки,
в
годы
молчания
Le
cicatrici,
nei
giorni
del
silenzio
Шрамы,
в
дни
молчания
E
passi
la
vita
aspettando
che
scenda
la
sera
И
ты
проводишь
жизнь
в
ожидании
вечера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.