Lyrics and translation Decibel - L'ultima donna
L'ultima donna
Последняя женщина
Ho
sbagliato,
ho
cambiato
Я
ошибался,
я
менялся
E
sono
stato
via
И
я
отлучался
Calpestando
fiori
freschi
Вытаптывая
свежие
цветы
Cavalcando
rischi
Подвергая
себя
риску
Tra
promesse
che
non
mantenevo
Не
сдерживая
обещаний
E
poche
verità
И
говоря
мало
правды
Illudendo
chi
mi
amava
e
troppo
mi
aspettava
Обманывая
тех,
кто
меня
любил
и
слишком
много
ждал
от
меня
Fino
a
quando
andava
Пока
все
шло
хорошо
Verso
mani
sconosciute
non
riviste
più
К
незнакомым
рукам,
которые
я
больше
не
видел
Ogni
volta
ho
camminato
e
poi
sono
scappato
Каждый
раз
я
уходил
и
убегал
Dove
tu
quel
giorno
mi
hai
trovato
А
ты
в
тот
день
меня
нашла
E
sei
rimasta
in
me
И
поселилась
во
мне
Mantenendo
l'equilibrio
su
quel
filo
teso
Поддерживая
равновесие
на
этом
тонком
канате
Tu
che
mi
hai
sorpreso
Ты,
которая
меня
удивила
Quello
che
conta
è
Важно
то
Chi
chiuderà
il
sipario
Кто
закроет
занавес
Chi
resterà
con
te
Кто
останется
с
тобой
Se
il
calendario
Когда
календарь
Strappa
i
suoi
fogli
Будет
срывать
свои
листки
E
poi
ti
lascia
solo
a
volare
via
И
оставит
тебя
лететь
в
одиночестве
Gli
occhi
dentro
agli
occhi
Глаза
в
глаза
I
ricordi
si
confondono
Воспоминания
смешиваются
Come
sogni
si
nascondono
Как
сны,
они
прячутся
E
lascia
un
segno
a
una
vita
intera
И
оставляют
след
на
всю
жизнь
A
chi
una
volta
nemmeno
c'era
Тому,
кого
когда-то
не
было
Poi
leggera
come
un
angelo
Затем,
легко,
как
ангел
Ti
conduce
nel
miracolo
Она
ведет
тебя
к
чуду
E
nelle
tue
curiosità
e
paura
И
в
твоем
любопытстве
и
страхе
Si
prende
ancora
cura
di
te
Она
по-прежнему
заботится
о
тебе
Perché
tu
quel
giorno
mi
hai
trovato
Потому
что
ты
в
тот
день
меня
нашла
E
sei
rimasta
qui
И
ты
здесь
осталась
Mantenendo
l'equilibrio
su
quel
filo
teso
Поддерживая
равновесие
на
этом
тонком
канате
Tu
che
mi
hai
sorpreso
Ты,
которая
меня
удивила
Quello
che
conta
è
Важно
то
Chi
chiuderà
il
sipario
Кто
закроет
занавес
Chi
resterà
con
te
Кто
останется
с
тобой
Se
il
calendario
Когда
календарь
Strappa
i
suoi
fogli
Будет
срывать
свои
листки
E
poi
ti
lascia
solo
a
volare
via
И
оставит
тебя
лететь
в
одиночестве
Gli
occhi
dentro
agli
occhi
Глаза
в
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri, Silvio Giuseppe Capeccia
Attention! Feel free to leave feedback.