Lyrics and translation Decibel - Universi paralleli
Universi paralleli
Параллельные вселенные
Un'altra
vita
c'è
У
тебя
есть
другая
жизнь
Un
altro
mondo
c'è
У
тебя
есть
другой
мир
Un'altro
modo
di
guardare
delle
stesse
cose
Другой
способ
смотреть
на
те
же
вещи
Una
variabile
imponderabile
Неопределенная
переменная
Per
arrivare
a
certe
soluzioni
misteriose
Чтобы
прийти
к
неким
таинственным
решениям
Prova
a
dare
credito
al
fiorire
delle
ipotesi
più
fantasiose
Попробуй
поверить
в
расцвет
самых
фантастических
гипотез
Un'altra
spazio
c'è
У
тебя
есть
другое
пространство
E
sono
tutti
la
И
они
все
там
Per
l'occasione
di
provare
sensazioni
nuove
Для
случая
испытать
новые
ощущения
Ma
le
opportunità
Но
возможности
Le
possibilità
Альтернативы
живому
опыту
Alternativa
viva
al
tuo
passato
che
si
muove
Твоего
прошлого,
которое
движется
C'e
una
condizione
da
sperimentare
superando
certe
prove
Есть
одно
условие,
которое
нужно
испытать,
преодолев
некоторые
препятствия
Questa
vita
intanto
va
Эта
жизнь
тем
временем
идет
E
prende
e
porta
via
И
забирает
тебя
Non
sappiamo
dove
Мы
не
знаем
куда
Ci
stende
Расстилает
тебя
Ma
non
sappiamo
come
Но
мы
не
знаем
как
Forse
dipende
da
te
Возможно,
это
зависит
от
тебя
Un'altra
strada
c'è
У
тебя
есть
другая
дорога
Così
vicina
a
te
Так
близко
к
тебе
Che
scorre
parallelamente
alla
tua
stessa
vita
Что
она
протекает
параллельно
твоей
собственной
жизни
È
sconosciuta
ai
più
Она
неизвестна
большинству
Ma
puoi
vederla
tu
Но
ты
можешь
ее
увидеть
E
rigiocare
all'infinito
quella
tua
partita
И
бесконечно
переигрывать
в
своей
партии
C'è
una
dimensione
temporale
con
una
profondità
infinita
Есть
временное
измерение
с
бесконечной
глубиной
L'universo
intanto
va
Вселенная
тем
временем
идет
E
prende
e
porta
via
И
забирает
тебя
Ma
non
sappiamo
dove
Но
мы
не
знаем
куда
Ci
stende
Расстилает
тебя
Ma
non
sappiamo
come
Но
мы
не
знаем
как
Forse
dipende
da
te
Возможно,
это
зависит
от
тебя
L'universo
intanto
va
Вселенная
тем
временем
идет
E
prende
e
porta
via
И
забирает
тебя
Ma
non
sappiamo
dove
Но
мы
не
знаем
куда
Ci
stende,
Расстилает
тебя
Ma
non
sappiamo
come
Но
мы
не
знаем
как
Forse
dipende
da
te
Возможно,
это
зависит
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.