Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
attorno;
tu
mi
puoi
trovare
qui.
Sieh
dich
um;
du
kannst
mich
hier
finden.
Passo
molto
tempo
a
ricordare,
Ich
verbringe
viel
Zeit
damit,
mich
zu
erinnern,
A
giocare
coi
cervelli.
Si!
Mit
den
Gehirnen
zu
spielen.
Ja!
Penso
sorridendo
alla
tua
fuga,
Ich
denke
lächelnd
an
deine
Flucht,
Trovo
nello
specchio
qualche
ruga;
Finde
im
Spiegel
ein
paar
Falten;
Qualche
ruga,
i
capelli.
Si!
Ein
paar
Falten,
die
Haare.
Ja!
So
che
tu
vorresti
pilotarmi,
manovrarmi,
Ich
weiß,
du
möchtest
mich
steuern,
mich
manipulieren,
Essere
il
mio
capo.
Mein
Chef
sein.
Dai,
che
gioco
fai
con
me?
Komm,
welches
Spiel
spielst
du
mit
mir?
A
te
piacerebbe
che
io
fossi
Dir
würde
es
gefallen,
wenn
ich
Una
comparsa
nuova
nel
tuo
show.
Eine
neue
Statistin
in
deiner
Show
wäre.
Io,
attore
come
te.
Ich,
ein
Schauspieler
wie
du.
Non
ti
piace
il
mio
strano
futuro,
Dir
gefällt
meine
seltsame
Zukunft
nicht,
Spari
soddisfatta
il
tuo
siluro;
Du
feuerst
zufrieden
deinen
Torpedo
ab;
Di
sicuro
stai
vincendo
tu.
Sicher
gewinnst
du.
Hai
paura
di
quello
che
ancora
so,
Du
hast
Angst
vor
dem,
was
ich
noch
weiß,
Non
citarmi
ogni
momento
il
tuo
Rimbaud.
Zitiere
mir
nicht
ständig
deinen
Rimbaud.
Forse
un
po'
ti
stai
vendendo.
Tu!.
Vielleicht
verkaufst
du
dich
ein
bisschen.
Du!
E
preferirei
vederti
fare
lo
striptease
Und
ich
würde
dich
lieber
Striptease
machen
sehen,
Nuda
dentro
a
un
night,
Nackt
in
einem
Nachtclub,
Con
la
tua
mediocrità.
Mit
deiner
Mittelmäßigkeit.
E
vorrei
timbrarti
dolcemente
Und
ich
möchte
dich
sanft
stempeln,
Sulla
schiena
col
mio
copyright;
Auf
deinem
Rücken
mit
meinem
Copyright;
Mia
sola
proprietà.
Mein
alleiniges
Eigentum.
Studia
la
parte,
ma
non
sai
più
Du
studierst
die
Rolle,
aber
du
weißt
nicht
mehr,
Dove
finisce
il
film
e
sei
già
tu,
Wo
der
Film
endet
und
schon
bist
du
es,
Dove
finisce
il
film
e
sei
già
tu.
Wo
der
Film
endet
und
schon
bist
du
es.
Il
tuo
sguardo
finge,
ma
non
dice
Dein
Blick
täuscht
vor,
aber
sagt
nicht,
Ciò
che
aveva
giudicato
Nice.
Was
er
als
Nice
beurteilt
hatte.
Nice?
Si,
è
la
donna.
Tu!
Nice?
Ja,
das
ist
die
Frau.
Du!
Io
vorrei
ancora
pilotarti,
manovrarti,
Ich
möchte
dich
immer
noch
steuern,
dich
manipulieren,
Ancora
ancora
Immer
noch,
immer
noch
Pilotarti
manovrarti,
Dich
steuern,
dich
manipulieren,
Ancora
ancora
Immer
noch,
immer
noch
Essere
il
tuo
capo.
Dein
Chef
sein.
Tu,
senza
meschinità.
Du,
ohne
Gemeinheit.
Voglio
rivederti
recitare
Ich
will
dich
wieder
spielen
sehen,
Quella
parte
scritta
nel
mio
show;
Diese
Rolle,
die
in
meiner
Show
geschrieben
steht;
Mia
sola
proprietà.
Mein
alleiniges
Eigentum.
Ora
si
gira,
ma
non
lo
so
Jetzt
wird
gedreht,
aber
ich
weiß
nicht,
Se
per
davvero
un
giorno
Ob
ich
dich
eines
Tages
wirklich
haben
werde,
Io
ti
avrò,
Ob
ich
dich
eines
Tages
wirklich
haben
werde.
Se
per
davvero
un
giorno
Ob
ich
dich
eines
Tages
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Enrico Ruggeri, Silvio Capeccia
Attention! Feel free to leave feedback.