Decibel - Il mio show - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Decibel - Il mio show




Il mio show
Моё шоу
Guarda attorno; tu mi puoi trovare qui.
Оглянись вокруг; ты найдёшь меня здесь.
Passo molto tempo a ricordare,
Я много времени провожу, вспоминая,
A giocare coi cervelli. Si!
Играя с мозгами. Да!
Penso sorridendo alla tua fuga,
Думая с улыбкой о твоём побеге,
Trovo nello specchio qualche ruga;
Нахожу в зеркале несколько морщин;
Qualche ruga, i capelli. Si!
Несколько морщин, волосы. Да!
So che tu vorresti pilotarmi, manovrarmi,
Я знаю, ты хотела бы вести меня, управлять мной,
Essere il mio capo.
Быть моим боссом.
Dai, che gioco fai con me?
Ну, в какую игру ты играешь со мной?
A te piacerebbe che io fossi
Тебе бы хотелось, чтобы я была
Una comparsa nuova nel tuo show.
Новенькой в твоём шоу.
Io, attore come te.
Я, актриса, как и ты.
Non ti piace il mio strano futuro,
Тебе не нравится моё странное будущее,
Spari soddisfatta il tuo siluro;
Ты удовлетворённо запускаешь свою торпеду;
Di sicuro stai vincendo tu.
Конечно, ты побеждаешь.
Hai paura di quello che ancora so,
Ты боишься того, что я ещё знаю,
Non citarmi ogni momento il tuo Rimbaud.
Не цитируй мне постоянно своего Рембо.
Forse un po' ti stai vendendo. Tu!.
Может быть, ты немного продаёшься. Ты!.
E preferirei vederti fare lo striptease
И я бы предпочла видеть тебя в стрип-клубе
Nuda dentro a un night,
Голой внутри клуба,
Con la tua mediocrità.
Со своей посредственностью.
E vorrei timbrarti dolcemente
И я бы хотела поставить тебе сладкую печать
Sulla schiena col mio copyright;
С моим авторским правом на спину;
Mia sola proprietà.
Моя единственная собственность.
Studia la parte, ma non sai più
Изучай роль, но ты уже не знаешь,
Dove finisce il film e sei già tu,
Где заканчивается фильм, и начинаешься ты,
Dove finisce il film e sei già tu.
Где заканчивается фильм, и начинаешься ты.
Il tuo sguardo finge, ma non dice
Твой взгляд притворяется, но не говорит,
Ciò che aveva giudicato Nice.
То, что ты оценивал как «мило».
Nice? Si, è la donna. Tu!
Мило? Да, это про неё. Ты!
Io vorrei ancora pilotarti, manovrarti,
Я бы снова хотела управлять тобой, вести тебя,
Ancora ancora
Снова и снова,
Pilotarti manovrarti,
Вести и управлять,
Ancora ancora
Снова и снова,
Essere il tuo capo.
Быть твоим боссом.
Tu, senza meschinità.
Ты, без мелочности.
Voglio rivederti recitare
Я хочу снова увидеть тебя в роли,
Quella parte scritta nel mio show;
Которую написал я для своего шоу,
Mia sola proprietà.
Моя единственная собственность.
Ora si gira, ma non lo so
Сейчас мы общаемся, но я не знаю,
Se per davvero un giorno
По-настоящему ли я
Io ti avrò,
Тебя получу,
Se per davvero un giorno
По-настоящему ли я
Io ti avrò.
Тебя получу.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Enrico Ruggeri, Silvio Capeccia


Attention! Feel free to leave feedback.