Lyrics and translation Decibel - Teenager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
sei
soltanto
novità,
Может,
ты
просто
новинка,
Forse
sarà
per
la
tua
età,
Может,
всё
дело
в
твоих
годах,
Ma
adoro
mettermi
nei
guai.
Но
я
обожаю
попадать
в
неприятности.
Forse
tu
sei
solo
una
mia
fan
Может,
ты
просто
моя
фанатка,
Che
sfugge
al
solito
tran-tran
Которая
избегает
обычной
рутины,
Ma
che
non
mi
capirà
mai.
Но
которая
никогда
меня
не
поймет.
Ma
temo
che
mi
manchi,
Но,
боюсь,
ты
мне
небезразлична,
Coi
tuoi
modi
da
yankee.
С
твоими
манерами
янки.
E
mani
tuoi
sui
fianchi;
ferma
li.
И
твоими
руками
на
бедрах;
стой.
Non
voglio
dirlo
ma
rimani
qui
Не
хочу
говорить
это,
но
останься
здесь,
Teenager,
rimani
qui.
Подросток,
останься
здесь.
Voglio
un'iniezione
di
fiducia
Мне
нужна
инъекция
уверенности,
E
se
qualcosa
dentro
brucia,
И
если
что-то
внутри
горит,
Facciamo
finta
che
sia
un
toast.
Давай
сделаем
вид,
что
это
тост.
Non
ho
più
bisogno
di
una
grupie
Мне
больше
не
нужна
группи,
E
son
finiti
i
tempi
cupi,
И
мрачные
времена
закончились,
Una
bambina
nel
mio
cast.
Маленькая
девочка
в
моем
актерском
составе.
Se
ti
dico
scrivi
avrò
dei
miei
motivi;
Если
я
говорю
тебе
"пиши",
у
меня
есть
на
то
свои
причины;
A
volte
tu
rivivi
e
non
sai
più
Иногда
ты
оживаешь
и
больше
не
знаешь,
Se
aveva
vinto
lei
o
hai
perso
tu.
Победила
ли
ты
или
проиграл
я.
Teenager,
tu.
Подросток,
ты.
Se
ti
porto
via
con
me
forse
una
ragione
c'è.,
Если
я
увезу
тебя
с
собой,
возможно,
на
то
есть
причина.
Ma
se
tu
sai
qual
è
rispondi
'si'.
Но
если
ты
знаешь,
какая
она,
ответь
"да".
Non
voglio
dirlo
ma
rimani
qui
Не
хочу
говорить
это,
но
останься
здесь,
Teenager,
rimani
qui.
Подросток,
останься
здесь.
Non
voglio
dirlo
ma
rimani
qui
Не
хочу
говорить
это,
но
останься
здесь,
Teenager,
rimani
qui.
Подросток,
останься
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.