Decibel - Vivo da re - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Decibel - Vivo da re




Vivo da re
Я живу от короля
Non ho bisogno più
Мне больше не нужно
Di quello che facevi tu per me
О том, что ты делал для меня
Mi alzo alle tre, mi guardo alla TV
Встаю в три, смотрю телевизор.
E sono sempre su, senza te
И я всегда на, без тебя
Sentiamoci ogni tanto per ricordare noi
Давайте время от времени напоминать нам
I vecchi compagni di scuola
Старые одноклассники
E i nostri vecchi eroi
И наши старые герои
No, lo sai, sto da solo io
Нет, ты знаешь, я один.
Non crederai, ma sto da solo io
Ты не поверишь, но я один.
Io, dischi e tournée
Я, пластинки и гастроли
A casa quasi mai
Дома почти никогда
E tu non ti annoierai, dubito
И вам не будет скучно, я сомневаюсь
Voglia di te?
Хочешь тебя?
Mah, forse adesso
Может, теперь да.
Vorrei averti qui subito
Хотел бы я, чтобы ты была здесь прямо сейчас
Telefonami ancora
Позвони мне еще раз
Confessa che ti va
Признайся, что хочешь
Qualcosa è rimastro nel tempo
Что-то осталось во времени
Non si cancellerà
Он не будет удален
Scappo via, ogni giorno sai
Я убегаю, каждый день знаешь
Suono il mio rock senza fermarmi mai
Я играю свой рок, никогда не останавливаясь
Certo, pensandoci bene qualcosa mi manca
Конечно, думая об этом хорошо, что-то мне не хватает
Qualcuno che sfiori la mia faccia bianca
Кто-то, кто смотрит на мое белое лицо
Può darsi che senta il bisogno di chi
Может быть, он чувствует потребность в том, кто
Ha lasciato qualcosa di proprio qui
Он оставил что-то о себе прямо здесь
Muoio da un po', non mi conosco più
Я умираю некоторое время, я больше не знаю себя
Non mi capisco più, come mai
Я больше не понимаю, почему
Stasera un'altra donna, a stento so chi è
Сегодня другая женщина, я едва знаю, кто она
Però inconsciamente io spero che un po' assomigli a te
Но подсознательно я надеюсь, что он немного похож на тебя
Scappo via, ogni giorno sai
Я убегаю, каждый день знаешь
Suono il mio rock senza fermarmi mai
Я играю свой рок, никогда не останавливаясь
E sono sicuro che dentro qualcosa ti manca
И я уверен, что внутри чего-то вам не хватает
Di rose e di noia devi essere stanca
От роз и от скуки ты должна устать
Che strade percorri toccando il cuscino
Какие дороги вы путешествуете, касаясь подушки
A volte, lo so, mi vorresi vicino
Иногда, я знаю, вы хотели бы, чтобы я был рядом
Morendo un po'
Умирая немного
Morendo un po'
Умирая немного
Morendo un po' (Ma vivo da re)
Умирая немного (но я живу от короля)
Morendo un po'
Умирая немного
Morendo un po' (Ma vivo da re)
Умирая немного (но я живу от короля)
Morendo un po' (Ma vivo da re)
Умирая немного (но я живу от короля)
Morendo un po'
Умирая немного





Writer(s): Enrico Ruggeri, Silvio Capeccia


Attention! Feel free to leave feedback.