Lyrics and translation Decibelios - Barna 92
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis
años
llevamos
en
este
bar
Шесть
лет
мы
проводим
в
этом
баре,
Privando
cerveza
sin
parar
Попивая
пиво
без
остановки,
Vecinos
que
saludan
cuando
nos
ven
llegar
Соседи
здороваются,
когда
видят
нас,
Ya
estamos
todos
vamos
a
ensayar
Мы
все
здесь,
давай
репетировать.
Barra
libre
en
el
local
Открытый
бар
в
помещении,
Esquivando
botellas
de
la
Damm
Уворачиваясь
от
бутылок
Damm,
La
guitarra
empieza
a
sonar
Гитара
начинает
звучать,
6 años
en
la
brecha
y
aún
quedan
más
6 лет
в
борьбе,
и
еще
больше
впереди.
Donde
coño
estaré
yo.
Где,
черт
возьми,
буду
я.
Lo
mejor
tu
y
yo.
Лучшее
- это
ты
и
я.
Marcha
a
tope
con
el
billar
Отрыв
по
полной
с
бильярдом,
Mil
historias
para
contar
Тысяча
историй,
чтобы
рассказать,
Conciertos
que
ya
quedaron
atrás
Концерты,
которые
уже
позади,
Historias
que
jamás
perecerán
Истории,
которые
никогда
не
умрут.
Amigos
en
un
instante
y
amigos
de
verdad
Друзья
на
мгновение
и
настоящие
друзья,
La
brega
continúa,
que
más
nos
da
Борьба
продолжается,
какая
разница.
Pariendo
temas
en
el
local
Рождаем
темы
в
помещении,
6 años
en
la
brecha
y
aún
quedan
más.
6 лет
в
борьбе,
и
еще
больше
впереди.
Donde
coño
estaré
yo.
Где,
черт
возьми,
буду
я.
Lo
mejor
tu
y
yo.
Лучшее
- это
ты
и
я.
Escritas
en
las
paredes
las
letras
están
Написанные
на
стенах
тексты,
Cientos
de
papeles
por
el
lugar
Сотни
бумажек
по
всему
месту,
Trastos
viejos
con
suciedad
Старые
вещи
с
грязью,
Todo
vale
para
crear
Все
годится
для
творчества.
Ritmos
duros
con
fuerza
de
Ska
Жесткие
ритмы
с
силой
ска,
Siempre
hay
coña
en
el
local
В
помещении
всегда
есть
шутки,
Nada
hay
que
nos
pueda
cambiar
Ничто
не
может
нас
изменить,
Son
pocos
años
y
aún
quedan
más
Это
всего
лишь
несколько
лет,
и
еще
больше
впереди.
Donde
coño
estaré
yo.
Где,
черт
возьми,
буду
я.
Lo
mejor
tu
y
yo.
Лучшее
- это
ты
и
я.
Donde
coño
estaré
yo.
Где,
черт
возьми,
буду
я.
Lo
mejor
tu
y
yo.
Лучшее
- это
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Domenech Soler, Miguel Alferez Canos, Manuel Alferez Canos, Carlos Trevino Villegas
Attention! Feel free to leave feedback.