Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Light Pt. 2
Хороший свет Часть 2
It's
hard
to
focus
on
life
as
of
late
Сложно
сосредоточиться
в
последнее
время
I'm
simple
and
losing
my
name
Я
прост
и
теряю
своё
имя
What
good
does
it
do
to
be
brave
Какой
смысл
быть
смелым,
When
I'm
always
right
back
to
this
place?
Если
я
всегда
возвращаюсь
сюда?
I
wanted
to
think
there
was
more
to
life
Хотел
верить,
что
жизнь
— нечто
большее,
I
hoard
advice
from
all
my
peers
Коплю
советы
от
всех
друзей.
You
know
that
it
hurts
when
the
words
are
right
Знаешь,
больно,
когда
слова
правдивы,
I'm
sure
that
I
could
dry
your
tears
Уверен,
смог
бы
высушить
твои
слёзы.
I
knew
how
it
felt
to
be
empty
Я
знал,
каково
это
— быть
пустым,
But
without
you
I'm
barely
alive
Но
без
тебя
я
едва
живой.
The
rain
on
my
window
is
melting
my
wishes
Дождь
на
окне
стирает
мечты
Of
things
being
different
this
time
О
том,
что
сейчас
всё
иначе.
I
really
hope
you've
got
it
figured
out
Надеюсь,
ты
во
всём
разобралась,
I
know
it
hurts
to
see
me
now
Знаю,
больно
видеть
меня
таким.
Sunsets
and
unrest
and
moonlight
Закаты,
тревоги
и
лунный
свет,
Rewrite
the
past
for
the
last
time
Перепиши
прошлое
в
последний
раз.
I'm
stuck
again
at
a
red
light
Снова
стою
на
красном
свете,
Eyes
close
tonight
as
you
pass
me
by
Закрываю
глаза,
когда
ты
проходишь
мимо.
I
never
thought
I
would
feel
like
this
Не
думал,
что
так
буду
чувствовать,
Say
the
word
and
I'm
yours
again
Скажи
слово
— и
я
снова
твой.
I
know
I
shouldn't
just
give
in
Знаю,
не
стоит
сдаваться,
But
in
the
end,
you're
the
one
that
I've
always
wanted
Но
в
конце
концов,
ты
та,
кого
я
всегда
хотел.
I'm
sorry
for
being
the
worst
Прости,
что
был
худшим,
And
kicking
my
thoughts
to
the
curb
Гнал
свои
мысли
прочь.
I
know
that
the
truth
isn't
easy
but
Знаю,
правда
нелегка,
но
I
could
get
over
myself
and
the
hurt
Мог
бы
преодолеть
боль
и
себя.
I'm
speaking
my
mind
for
the
first
time
Впервые
говорю,
что
думаю,
I'm
trying
to
put
up
a
fight
Пытаюсь
дать
отпор.
You
know
how
it's
been
for
me
lately
Знаешь,
как
мне
было
тяжело,
I
wish
you
were
here
tonight
Жаль,
тебя
нет
здесь
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hoovler
Attention! Feel free to leave feedback.