Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
last
eagle
flies
Когда
улетает
последний
орел
Over
the
last
crumbling
mountain
Над
последней
рушащейся
горой
And
the
last
lion
roars
И
последний
лев
рычит
At
the
last
dusty
fountain
In
the
shadow
of
the
forest
У
последнего
пыльного
фонтана
В
тени
леса
Though
she
may
be
old
and
worn
Хотя
она
может
быть
старой
и
изношенной
They
will
stare
unbelieving
Они
будут
смотреть
неверяще
At
the
last
unicorn
When
the
first
breath
of
winter
У
последнего
единорога,
Когда
первое
дыхание
зимы
Through
the
flowers
is
icing
Через
цветы
обледенение
And
you
look
to
the
north
И
ты
смотришь
на
север
And
a
pale
moon
is
rising
And
it
seems
like
all
is
dying
И
восходит
бледная
луна,
И
кажется,
что
все
умирает.
And
would
leave
the
world
to
morn
И
оставил
бы
мир
на
утро
In
the
distance
hear
the
laughter
Вдалеке
слышен
смех
Of
the
last
unicorn
I'm
alive
Из
последнего
единорога
я
жив
I'm
alive
When
the
last
moon
is
cast
Я
жив,
когда
брошена
последняя
луна
Over
the
last
star
of
morning
Над
последней
звездой
утра
And
the
future
has
passed
И
будущее
прошло
Without
even
a
last
desperate
warning
Then
look
into
the
sky
where
throught
Даже
без
последнего
отчаянного
предупреждения
Затем
взгляните
в
небо,
где
The
clouds
are
packed
with
storm
Облака
заполнены
штормом
Look
and
see
her
how
she
sparkles
Смотри
и
смотри
на
нее,
как
она
сверкает
It's
the
last
unicorn
I'm
alive
Это
последний
единорог,
которого
я
жив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Webb
Attention! Feel free to leave feedback.