Lyrics and translation Declan McKenna - Paracetamol (New Edit)
There's
a
boy,
fifteen,
with
a
gun
in
his
hand
Пятнадцатилетний
мальчик
с
пистолетом
в
руке.
And
the
people
with
no
audience
say
he
should
be
hanged
И
люди
без
публики
говорят,
что
его
надо
повесить.
And
they
ask
him
through
his
motive,
but
they
don't
understand
И
они
спрашивают
его
через
его
мотив,
но
они
не
понимают.
Why
they
love
like
they
do,
like
they
do
Почему
они
любят
так,
как
любят?
There's
a
girl,
fifteen,
with
her
head
in
a
noose
Есть
девушка,
пятнадцатилетняя,
с
головой
в
петле.
Because
she's
damned
to
live
or
she's
damned
to
choose
Потому
что
она
проклята,
чтобы
жить,
или
она
проклята,
чтобы
выбирать.
And
the
animals
walked
in
twos
by
twos
И
животные
ходили
вдвоем,
вдвоем.
Showing
love
like
they
do,
like
they
do
Показывать
любовь,
как
они
это
делают,
как
они
это
делают.
There's
a
girl,
fifteen,
although
she
isn't
sure
Есть
девушка,
пятнадцатилетняя,
хотя
она
не
уверена.
Well,
how
the
hell
could
you
want
anything
more?
Как,
черт
возьми,
ты
мог
хотеть
чего-то
большего?
A
beautiful,
perfect,
immaculate
whore
Красивая,
идеальная,
безупречная
шлюха.
I'm
in
love,
love
with
you,
love
with
you
Я
влюблен,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Oh,
won't
you
let
me
finish?
О,
ты
не
позволишь
мне
закончить?
You
drive
me
insane
Ты
сводишь
меня
с
ума.
The
world
will
keep
on
turning
Мир
будет
продолжать
вращаться.
Even
if
we're
not
the
same
Даже
если
мы
не
одинаковые.
Don't
come
on
to
me,
come
on
to
me
Не
подходи
ко
мне,
не
подходи
ко
мне.
There's
a
boy,
fifteen,
turning
into
a
man
Есть
парень,
пятнадцатилетний,
превращающийся
в
мужчину.
Well,
tell
me
one
other
thing
that
he
can
Скажи
мне
еще
кое-что,
что
он
может.
Were
you
forced
a
smile
through
a
jealous
hand?
Тебя
заставили
улыбнуться
ревнивой
рукой?
Showing
love
like
you
do,
like
you
do
Показываешь
любовь,
как
ты,
как
ты.
There's
a
boy,
fifteen,
and
he's
attempted
to
sue
Есть
парень,
пятнадцатилетний,
он
пытался
подать
в
суд.
Because
he's
definitely
sure
that
it's
true
Потому
что
он
точно
уверен,
что
это
правда.
Well
what
kind
of
man,
kind
of
man
are
you?
Ну,
что
за
человек,
что
за
человек
ты?
Showing
love
like
you
do,
like
you
do
Показываешь
любовь,
как
ты,
как
ты.
Oh,
won't
you
let
me
finish?
О,
ты
не
позволишь
мне
закончить?
You
drive
me
insane
Ты
сводишь
меня
с
ума.
The
world
will
keep
on
turning
Мир
будет
продолжать
вращаться.
Even
if
we're
not
the
same
Даже
если
мы
не
одинаковые.
Don't
come
on
to
me,
come
on
to
me
Не
подходи
ко
мне,
не
подходи
ко
мне.
So
tell
me
what's
on
your
mind,
so
tell
me
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
And
don't
forget
your
paracetamol
smile
И
не
забудь
свою
улыбку
парацетамола.
So
tell
me
what's
on
your
mind,
so
tell
me
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
And
don't
forget
your
paracetamol
smile
И
не
забудь
свою
улыбку
парацетамола.
So
tell
me
what's
on
your
mind,
so
tell
me
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
And
don't
forget
your
paracetamol
smile
И
не
забудь
свою
улыбку
парацетамола.
So
tell
me
what's
on
your
mind,
so
tell
me
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
You're
emotionally
challenged
Ты
эмоционально
уязвима.
Why
do
you
waste
your
talent?
Почему
ты
тратишь
свой
талант
впустую?
The
world
around
you's
manic
Мир
вокруг
тебя
безумен.
Do
you
have
no
shame?
Тебе
не
стыдно?
Come
on
to
me,
come
on
to
me
Подойди
ко
мне,
подойди
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckenna Declan
Attention! Feel free to leave feedback.