Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
the
tale
of
my
lonely
life,
of
emptinesswithout
caress
Hör
die
Geschichte
meines
einsamen
Lebens,
von
Leere
ohne
Zärtlichkeit
Born
thousands
of
years
ago,
but
I
cant't
die,
I
don't
know
why...
Geboren
vor
Tausenden
von
Jahren,
doch
ich
kann
nicht
sterben,
ich
weiß
nicht
warum...
When
I
look
in
the
mirror
it
is
not
me
- there's
just
a
young
man...
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
bin
ich
es
nicht
- da
ist
nur
ein
junger
Mann...
I
raise
my
hands,
I
am
praying
that
no
new
day
will
come
Ich
hebe
meine
Hände,
ich
bete,
dass
kein
neuer
Tag
anbricht
I
don't
wanna
believe
my
eyes
- forever
young
- forever
strong...
Ich
will
meinen
Augen
nicht
trauen
- für
immer
jung
- für
immer
stark...
I
just
wanna
leave
this
life
- I'm
all
alone
- time's
moving
on...
Ich
will
dieses
Leben
einfach
verlassen
- ich
bin
ganz
allein
- die
Zeit
vergeht...
All
I
need
is
a
little
chance
to
hold
you
close
until
the
end
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
kleine
Chance,
dich
festzuhalten
bis
zum
Ende
But
someday
you'll
be
grey
and
old
- and
I'll
move
on
before
you're
gone...
Aber
eines
Tages
wirst
du
grau
und
alt
sein
- und
ich
werde
weiterziehen,
bevor
du
gehst...
I
don't
wanna
be
lonely,
but
I
have
to
- world's
growing
older...
Ich
will
nicht
einsam
sein,
aber
ich
muss
- die
Welt
wird
älter...
Take
my
hand
and
I'll
follow
the
border
- till
dawn...
Nimm
meine
Hand
und
ich
werde
der
Grenze
folgen
- bis
zum
Morgengrauen...
I
don't
wanna
believe
my
eyes
- forever
young
- forever
strong...
Ich
will
meinen
Augen
nicht
trauen
- für
immer
jung
- für
immer
stark...
I
just
wanna
leave
this
life
- I'm
all
alone
- n'
time's
moving
Ich
will
dieses
Leben
einfach
verlassen
- ich
bin
ganz
allein
- und
die
Zeit
vergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Marian, Marco Ferrari, Thomas Zolliker
Attention! Feel free to leave feedback.