Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Friend
Fremde Freundin
Sometimes
I
feel
like
I'm
so
far
behind
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
so
weit
zurück
But
I
know
it's
not
me,
it's
not
something
inside
Aber
ich
weiß,
es
liegt
nicht
an
mir,
es
ist
nichts
Innerliches
I
got
lows,
I
got
highs,
but
it
changes
with
the
weather
Ich
habe
Tiefs,
ich
habe
Hochs,
aber
das
ändert
sich
mit
dem
Wetter
Sometimes
I
feel
like
I'm
so
damn
alone
Manchmal
fühle
ich
mich
so
verdammt
allein
I'm
with
all
of
my
friends,
they
keep
checking
their
phones
Ich
bin
mit
all
meinen
Freunden
zusammen,
sie
checken
ständig
ihre
Handys
I
got
lows,
I
got
highs,
but
I
know
there's
something
better
Ich
habe
Tiefs,
ich
habe
Hochs,
aber
ich
weiß,
es
gibt
etwas
Besseres
Hello
again,
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
Hello
again,
hello
again
Hallo
nochmal,
hallo
nochmal
Hello
again,
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
It's
you
and
I
until
the
end
Es
sind
du
und
ich
bis
zum
Ende
I
catch
FOMO
like
a
promo
on
my
favorite
route
Ich
bekomme
FOMO
wie
ein
Sonderangebot
auf
meiner
Lieblingsstrecke
Heart
on
my
sleeve,
you
know
what
I'm
about
Herz
auf
der
Zunge,
du
weißt,
worum
es
bei
mir
geht
Sometimes
the
destination
is
just
full
of
doubt
Manchmal
ist
das
Ziel
einfach
voller
Zweifel
With
no
hesitation,
lyng
on
the
couch
Ohne
Zögern,
liege
ich
auf
der
Couch
Hands
resting
on
my
head
like
I'm
trying
to
shutter
my
thoughts
Hände
auf
meinem
Kopf
ruhend,
als
ob
ich
versuche,
meine
Gedanken
auszublenden
Double
down,
can't
pay
attention
at
any
cost
Setze
alles
auf
eine
Karte,
kann
um
keinen
Preis
aufpassen
I'm
distracted
by
the
fact
that
I've
been
here
before
Ich
bin
abgelenkt
davon,
dass
ich
schon
einmal
hier
war
Locked
out
of
a
room
where
I
put
up
the
door
Ausgesperrt
aus
einem
Raum,
dessen
Tür
ich
selbst
eingebaut
habe
Being
me
is
just
like
being
you
Ich
zu
sein
ist
genau
wie
du
zu
sein
I
can
only
sympathize
on
what
you
goin
through
Ich
kann
nur
mitfühlen,
was
du
durchmachst
I
can
feel
your
energy
and
empathize
on
Ich
kann
deine
Energie
spüren
und
mitfühlen,
What's
turning
you
blue
was
dich
traurig
macht
Clouds
speak
out
loud
and
it
feels
so
cruel
Wolken
sprechen
laut
und
es
fühlt
sich
so
grausam
an
So
I
rain
down
clouds
and
it
feels
so
cool
Also
lasse
ich
Wolken
regnen
und
es
fühlt
sich
so
cool
an
Look
back
in
the
crowd,
it's
just
me
and
you
Blicke
zurück
in
die
Menge,
da
sind
nur
ich
und
du
It's
just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Hello
again
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
Hello
again,
hello
again
Hallo
nochmal,
hallo
nochmal
Hello
again
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
It's
you
and
I
until
the
end
Es
sind
du
und
ich
bis
zum
Ende
Hello
again,
you're
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
du
bist
meine
fremde
Freundin
Follow
the
heat
of
the
street,
like
on
again
Folge
der
Hitze
der
Straße,
wie
wieder
von
vorn
We
can
meet
when
the
time's
right
and
start
again
Wir
können
uns
treffen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
neu
anfangen
Cuz
when
one
story
ends,
one
starts
again
Denn
wenn
eine
Geschichte
endet,
fängt
eine
neue
an
Hello
again,
you're
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
du
bist
meine
fremde
Freundin
Follow
the
heat
of
the
street,
like
on
again
Folge
der
Hitze
der
Straße,
wie
wieder
von
vorn
We
can
meet
when
the
time's
right
and
start
again
Wir
können
uns
treffen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
neu
anfangen
Cuz
when
one
story
ends,
one
starts
again
Denn
wenn
eine
Geschichte
endet,
fängt
eine
neue
an
Hello
again
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
Hello
again,
hello
again
Hallo
nochmal,
hallo
nochmal
Hello
again,
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
It's
you
and
I
until
the
end
Es
sind
du
und
ich
bis
zum
Ende
Sometimes
I
feel
like
I'm
so
damn
alone
Manchmal
fühle
ich
mich
so
verdammt
allein
I'm
with
all
of
my
friends,
they
keep
checking
their
phones
Ich
bin
mit
all
meinen
Freunden
zusammen,
sie
checken
ständig
ihre
Handys
I
got
lows,
I
got
highs,
but
I
know
there's
something
better
Ich
habe
Tiefs,
ich
habe
Hochs,
aber
ich
weiß,
es
gibt
etwas
Besseres
Hello
again,
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
Hello
again,
hello
again
Hallo
nochmal,
hallo
nochmal
Hello
again,
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
meine
fremde
Freundin
It's
you
and
I
until
the
end
Es
sind
du
und
ich
bis
zum
Ende
Hello
again,
you're
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
du
bist
meine
fremde
Freundin
Follow
the
heat
of
the
street,
like
on
again
Folge
der
Hitze
der
Straße,
wie
wieder
von
vorn
We
can
meet
when
the
time's
right
and
start
again
Wir
können
uns
treffen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
neu
anfangen
Cuz
when
one
story
ends,
one
starts
again
Denn
wenn
eine
Geschichte
endet,
fängt
eine
neue
an
Hello
again,
you're
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
du
bist
meine
fremde
Freundin
Follow
the
heat
of
the
street,
like
on
again
Folge
der
Hitze
der
Straße,
wie
wieder
von
vorn
We
can
meet
when
the
time's
right
and
start
again
Wir
können
uns
treffen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
neu
anfangen
Cuz
when
one
story
ends,
one
starts
again
Denn
wenn
eine
Geschichte
endet,
fängt
eine
neue
an
Hello
again,
you're
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
du
bist
meine
fremde
Freundin
Follow
the
heat
of
the
street,
like
on
again
Folge
der
Hitze
der
Straße,
wie
wieder
von
vorn
We
can
meet
when
the
time's
right
and
start
again
Wir
können
uns
treffen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
neu
anfangen
Cuz
when
one
story
ends,
one
starts
again
Denn
wenn
eine
Geschichte
endet,
fängt
eine
neue
an
Hello
again,
you're
my
stranger
friend
Hallo
nochmal,
du
bist
meine
fremde
Freundin
Follow
the
heat
of
the
street,
like
on
again
Folge
der
Hitze
der
Straße,
wie
wieder
von
vorn
We
can
meet
when
the
time's
right
and
start
again
Wir
können
uns
treffen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
neu
anfangen
Cuz
when
one
story
ends,
one
starts
again
Denn
wenn
eine
Geschichte
endet,
fängt
eine
neue
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Home
date of release
28-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.