Decora - Stranger Friend - translation of the lyrics into German

Stranger Friend - Decoratranslation in German




Stranger Friend
Fremde Freundin
Sometimes I feel like I'm so far behind
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich so weit zurück
But I know it's not me, it's not something inside
Aber ich weiß, es liegt nicht an mir, es ist nichts Innerliches
I got lows, I got highs, but it changes with the weather
Ich habe Tiefs, ich habe Hochs, aber das ändert sich mit dem Wetter
Sometimes I feel like I'm so damn alone
Manchmal fühle ich mich so verdammt allein
I'm with all of my friends, they keep checking their phones
Ich bin mit all meinen Freunden zusammen, sie checken ständig ihre Handys
I got lows, I got highs, but I know there's something better
Ich habe Tiefs, ich habe Hochs, aber ich weiß, es gibt etwas Besseres
Hello again, my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
Hello again, hello again
Hallo nochmal, hallo nochmal
Hello again, my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
It's you and I until the end
Es sind du und ich bis zum Ende
I catch FOMO like a promo on my favorite route
Ich bekomme FOMO wie ein Sonderangebot auf meiner Lieblingsstrecke
Heart on my sleeve, you know what I'm about
Herz auf der Zunge, du weißt, worum es bei mir geht
Sometimes the destination is just full of doubt
Manchmal ist das Ziel einfach voller Zweifel
With no hesitation, lyng on the couch
Ohne Zögern, liege ich auf der Couch
Hands resting on my head like I'm trying to shutter my thoughts
Hände auf meinem Kopf ruhend, als ob ich versuche, meine Gedanken auszublenden
Double down, can't pay attention at any cost
Setze alles auf eine Karte, kann um keinen Preis aufpassen
I'm distracted by the fact that I've been here before
Ich bin abgelenkt davon, dass ich schon einmal hier war
Locked out of a room where I put up the door
Ausgesperrt aus einem Raum, dessen Tür ich selbst eingebaut habe
Being me is just like being you
Ich zu sein ist genau wie du zu sein
I can only sympathize on what you goin through
Ich kann nur mitfühlen, was du durchmachst
I can feel your energy and empathize on
Ich kann deine Energie spüren und mitfühlen,
What's turning you blue
was dich traurig macht
Clouds speak out loud and it feels so cruel
Wolken sprechen laut und es fühlt sich so grausam an
So I rain down clouds and it feels so cool
Also lasse ich Wolken regnen und es fühlt sich so cool an
Look back in the crowd, it's just me and you
Blicke zurück in die Menge, da sind nur ich und du
It's just me and you
Nur ich und du
Hello again my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
Hello again, hello again
Hallo nochmal, hallo nochmal
Hello again my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
It's you and I until the end
Es sind du und ich bis zum Ende
Hello again, you're my stranger friend
Hallo nochmal, du bist meine fremde Freundin
Follow the heat of the street, like on again
Folge der Hitze der Straße, wie wieder von vorn
We can meet when the time's right and start again
Wir können uns treffen, wenn die Zeit reif ist, und neu anfangen
Cuz when one story ends, one starts again
Denn wenn eine Geschichte endet, fängt eine neue an
Hello again, you're my stranger friend
Hallo nochmal, du bist meine fremde Freundin
Follow the heat of the street, like on again
Folge der Hitze der Straße, wie wieder von vorn
We can meet when the time's right and start again
Wir können uns treffen, wenn die Zeit reif ist, und neu anfangen
Cuz when one story ends, one starts again
Denn wenn eine Geschichte endet, fängt eine neue an
Hello again my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
Hello again, hello again
Hallo nochmal, hallo nochmal
Hello again, my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
It's you and I until the end
Es sind du und ich bis zum Ende
Sometimes I feel like I'm so damn alone
Manchmal fühle ich mich so verdammt allein
I'm with all of my friends, they keep checking their phones
Ich bin mit all meinen Freunden zusammen, sie checken ständig ihre Handys
I got lows, I got highs, but I know there's something better
Ich habe Tiefs, ich habe Hochs, aber ich weiß, es gibt etwas Besseres
Hello again, my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
Hello again, hello again
Hallo nochmal, hallo nochmal
Hello again, my stranger friend
Hallo nochmal, meine fremde Freundin
It's you and I until the end
Es sind du und ich bis zum Ende
Hello again, you're my stranger friend
Hallo nochmal, du bist meine fremde Freundin
Follow the heat of the street, like on again
Folge der Hitze der Straße, wie wieder von vorn
We can meet when the time's right and start again
Wir können uns treffen, wenn die Zeit reif ist, und neu anfangen
Cuz when one story ends, one starts again
Denn wenn eine Geschichte endet, fängt eine neue an
Hello again, you're my stranger friend
Hallo nochmal, du bist meine fremde Freundin
Follow the heat of the street, like on again
Folge der Hitze der Straße, wie wieder von vorn
We can meet when the time's right and start again
Wir können uns treffen, wenn die Zeit reif ist, und neu anfangen
Cuz when one story ends, one starts again
Denn wenn eine Geschichte endet, fängt eine neue an
Hello again, you're my stranger friend
Hallo nochmal, du bist meine fremde Freundin
Follow the heat of the street, like on again
Folge der Hitze der Straße, wie wieder von vorn
We can meet when the time's right and start again
Wir können uns treffen, wenn die Zeit reif ist, und neu anfangen
Cuz when one story ends, one starts again
Denn wenn eine Geschichte endet, fängt eine neue an
Hello again, you're my stranger friend
Hallo nochmal, du bist meine fremde Freundin
Follow the heat of the street, like on again
Folge der Hitze der Straße, wie wieder von vorn
We can meet when the time's right and start again
Wir können uns treffen, wenn die Zeit reif ist, und neu anfangen
Cuz when one story ends, one starts again
Denn wenn eine Geschichte endet, fängt eine neue an






Attention! Feel free to leave feedback.