Lyrics and translation Decrat - Günahım Bana Kalsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günahım Bana Kalsın
Пусть мой грех останется со мной
Günahım
bana
kalsın
Пусть
мой
грех
останется
со
мной
- hadi
işine
- давай,
иди
по
своим
делам
Seni
Allah
alsın
Чтоб
тебя
Аллах
забрал
- tamam
ikile
- да-да,
проваливай
Gözüm
arkada
kaldı
Мой
взгляд
остался
позади
Ne
denir
sana,
güvenemem
artık
Что
тебе
сказать,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
- e
zaten
- да
и
так
понятно
Günahım
bana
kalsın
Пусть
мой
грех
останется
со
мной
- hadi
işine
- давай,
иди
по
своим
делам
Seni
Allah
alsın
Чтоб
тебя
Аллах
забрал
- tamam
ikile
- да-да,
проваливай
Gözüm
arkada
kaldı
Мой
взгляд
остался
позади
Ne
denir
sana,
güvenemem
artık
Что
тебе
сказать,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
- e
zaten
- да
и
так
понятно
Hadi
yürü
işine,
düşmeyiz
peşine
Давай,
иди
своей
дорогой,
мы
не
будем
тебя
преследовать
Gider
kafam
dikine,
öderim
peşin
hep
Уйду
с
высоко
поднятой
головой,
всегда
плачу
наличными
Koydum
ata
dedim
deh,
ananın
evine
Посадил
на
коня
и
сказал
"поехали",
в
дом
твоей
матери
Oynama
benimle,
rakip
değiliz
seninle
Не
играй
со
мной,
мы
не
соперники
с
тобой
Dedim
bibibibi,
bir
daha
bana
dokunma
bile
Я
же
сказал,
бибибиби,
больше
не
смей
меня
трогать
Zaten
bebebebe,
belada
başım
delice
Ведь,
бебебебе,
моя
голова
в
беде
с
ума
сойти
Kırdın
güvenimi,
sal
artık
arama
bile
Ты
разрушила
мое
доверие,
теперь
даже
не
пытайся
искать
меня
Gözüm
arkada
kaldı,
genel
olarak
Мой
взгляд
остался
позади,
в
общем-то
Modumuz
harami,
aman
Наш
стиль
- хулиганский,
эй
Beynim
hapishane
bana
Мой
мозг
- тюрьма
для
меня
Derdi
çeken
bilir,
kalmaz
takat
Только
тот,
кто
пережил
это,
поймет,
не
остается
сил
Gecelerim
uzun,
olmaz
sabah
Мои
ночи
длинны,
утро
не
наступает
Bir
kara
göze
kandım,
oldum
lal
usta
Повелся
на
карие
глаза,
стал
немым
мастером
Kurtulamadım
da
kaldım
mapusta
Не
смог
выбраться,
остался
в
тюрьме
Ne
günahım
oldu
bilmem,
yerim
dar
В
чем
мой
грех,
не
знаю,
места
мало
Yol
alırım,
hiç
zan
altında
kalmam
Буду
идти
своим
путем,
никогда
не
останусь
под
подозрением
Günahım
bana
kalsın
Пусть
мой
грех
останется
со
мной
- hadi
işine
- давай,
иди
по
своим
делам
Seni
Allah
alsın
Чтоб
тебя
Аллах
забрал
- tamam
ikile
- да-да,
проваливай
Gözüm
arkada
kaldı
Мой
взгляд
остался
позади
Ne
denir
sana,
güvenemem
artık
Что
тебе
сказать,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
- e
zaten
- да
и
так
понятно
Günahım
bana
kalsın
Пусть
мой
грех
останется
со
мной
- hadi
işine
- давай,
иди
по
своим
делам
Seni
Allah
alsın
Чтоб
тебя
Аллах
забрал
- tamam
ikile
- да-да,
проваливай
Gözüm
arkada
kaldı
Мой
взгляд
остался
позади
Ne
denir
sana,
güvenemem
artık
Что
тебе
сказать,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
- e
zaten
- да
и
так
понятно
Ya
güvenemem
artık
Да,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
Ruhumu
daralttın,
derdi
başa
çaldın
Ты
сжала
мне
душу,
навлекла
на
меня
беду
Ben
çekemem
hayır
Я
не
могу
этого
вынести,
нет
Gördüğüm
kadarsın
Ты
для
меня
ничто
Bana
mı
dadandın
Ты
ко
мне
привязалась?
İşim
gücüm
çok,
sana
inanamam,
of
У
меня
много
дел,
я
не
могу
тебе
поверить,
уф
Zora
gelen
kaçar
öyle,
sen
önüne
bak
Тот,
кто
сталкивается
с
трудностями,
убегает,
так
что
смотри
вперед
Kalmasın
yarı
yolda
kimse,
dümenine
dal
Пусть
никто
не
останется
на
полпути,
погрузись
в
свое
дело
Gezdim
mahallede,
son
ses
hayırdır
Гулял
по
району,
на
всю
громкость
- нет
уж
İşiniz
dümen
ama
boş
hep
Ваши
дела
- это
обман,
но
все
впустую
Günahım
bana
kalsın
Пусть
мой
грех
останется
со
мной
- hadi
işine
- давай,
иди
по
своим
делам
Seni
Allah
alsın
Чтоб
тебя
Аллах
забрал
- tamam
ikile
- да-да,
проваливай
Gözüm
arkada
kaldı
Мой
взгляд
остался
позади
Ne
denir
sana,
güvenemem
artık
Что
тебе
сказать,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
- e
zaten
- да
и
так
понятно
Günahım
bana
kalsın
Пусть
мой
грех
останется
со
мной
- hadi
işine
- давай,
иди
по
своим
делам
Seni
Allah
alsın
Чтоб
тебя
Аллах
забрал
- tamam
ikile
- да-да,
проваливай
Gözüm
arkada
kaldı
Мой
взгляд
остался
позади
Ne
denir
sana,
güvenemem
artık
Что
тебе
сказать,
я
больше
не
могу
тебе
доверять
- e
zaten
- да
и
так
понятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.