Decuma - the floor is lava. - translation of the lyrics into German

the floor is lava. - Decumatranslation in German




the floor is lava.
der Boden ist Lava.
I'm running from something imaginary, the floor is lava
Ich renne vor etwas Imaginärem, der Boden ist Lava
Anything to keep me from going under
Alles, um mich davon abzuhalten, unterzugehen
A fire lit in me, and boy, did it fucking burn
Ein Feuer in mir entfacht, und Junge, hat es verdammt gebrannt
And even though my anger hurt, I still didn't fucking learn
Und obwohl mein Zorn schmerzte, habe ich immer noch verdammt nichts gelernt
I pushed it to the side, but it won't wait its fucking turn
Ich schob es zur Seite, aber es will nicht verdammt warten
I think I want to hurt somebody
Ich glaube, ich will jemandem wehtun
I feel so sick today, I think I want to hurt somebody
Ich fühle mich heute so krank, ich glaube, ich will jemandem wehtun
Let this MC take you on a ride
Lass diesen MC dich mitnehmen auf eine Fahrt
The fear is all consuming
Die Angst ist alles verzehrend
So I think I want to hurt somebody
Also glaube ich, ich will jemandem wehtun
My body laid stripped and abused
Mein Körper lag entblößt und missbraucht
I felt I could relate to Jesus on the crucifix
Ich fühlte, ich konnte mich mit Jesus am Kreuz identifizieren
But this time, we're beyond absolution
Aber dieses Mal sind wir jenseits der Absolution
How cruel! How cruel! How fucking devious are you
Wie grausam! Wie grausam! Wie verdammt hinterhältig bist du
You don't want me to get even
Du willst nicht, dass ich mich räche
My body is tainted, my body is soiled, my body isn't mine
Mein Körper ist befleckt, mein Körper ist beschmutzt, mein Körper ist nicht meiner
No, you don't want me to get even, nigga
Nein, du willst nicht, dass ich mich räche, Nigga
A body for a body, a body for a body
Ein Körper für einen Körper, ein Körper für einen Körper
I think I want to hurt somebody
Ich glaube, ich will jemandem wehtun
Me and my city swimming in denial
Ich und meine Stadt schwimmen in Verleugnung
Watching bodies pile, faux necrophiles
Sehen Körper sich stapeln, falsche Nekrophile
I'm haunted by the ghosts of memories I can't push back
Ich werde verfolgt von Geistern der Erinnerungen, die ich nicht zurückdrängen kann
An anger I can't distract, the fear that shapes my tasks
Ein Zorn, den ich nicht ablenken kann, die Angst, die meine Aufgaben formt
You can't wash your hands of this
Du kannst deine Hände nicht in Unschuld waschen
The past is atrophic
Die Vergangenheit ist atrophisch
Can't have a plan for this, it's cancerous
Kann keinen Plan dafür haben, es ist krebsartig
The hate that's been planted in this class of bastards
Der Hass, der gepflanzt wurde in dieser Klasse von Bastarden
Fear's a tool for pandering, so now
Angst ist ein Werkzeug für Populismus, also jetzt
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now, I am the, I am the
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin der, ich bin der
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now, I am the, I am the
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin der, ich bin der
Wait until I break, fate will take it's toll
Warte bis ich breche, das Schicksal nimmt seinen Tribut
The hate in the soul makes a gaping hole
Der Hass in der Seele reißt ein klaffendes Loch
The weight of the pole abates when faced with those past their breaking point
Das Gewicht der Stange lässt nach, konfrontiert mit denen jenseits ihres Brechpunkts
Pretending it makes them whole
Tun so, als machte es sie ganz
It's a story as old as time
Es ist eine Geschichte so alt wie die Zeit
One wants revenge, and so they pull out a shotty
Einer will Rache, also zieht er eine Schrotflinte
You know what they say, where there's a will, there's a body
Weißt du, was sie sagen, wo ein Wille ist, da ist eine Leiche
One of us will die here, nobody can stop me
Einer von uns wird hier sterben, niemand kann mich aufhalten
Imma make you jump like the floor is lava
Ich bring dich zum Springen, als ob der Boden Lava wäre
Got the heat tucked, dance the mamba, banner homage
Hab die Hitze dabei, tanz die Mamba, Banner-Huldigung
Snakes want beef, it's on me to mop them
Schlangen wollen Beef, es liegt an mir, sie wegzuwischen
See, the only things that we passed down are ash and honor
Siehst du, das Einzige, was wir vererbt haben, ist Asche und Ehre
They say you gotta keep the piece to keep the peace
Sie sagen, man muss die Waffe halten, um den Frieden zu wahren
At least it seems the cycle will proceed with me
Zumindest scheint es, der Kreislauf wird mit mir fortfahren
We feed the beast, the beast is free
Wir füttern die Bestie, die Bestie ist frei
The streets is screaming
Die Straßen schreien
Looking for a truth they refuse to see, my g
Suchen nach einer Wahrheit, die sie weigern zu sehen, mein G
Fetishized the pain so it's something I could cope with
Hab den Schmerz fetischisiert, damit ich damit klarkommen konnte
I done used hoes just to know what control is
Ich hab Nutten benutzt, nur um zu wissen, was Kontrolle ist
Looking for catharsis, I done broke bridges
Auf der Suche nach Katharsis, hab ich Brücken abgebrochen
I done broke noses, I done had visions
Ich hab Nasen gebrochen, ich hatte Visionen
In an empty hallway, I done seen ghosts sit
In einem leeren Flur hab ich Geister sitzen sehen
I done told god I ain't repenting for no sin
Ich hab Gott gesagt, ich bereue keine Sünde
I done got desperate, I done tried potions
Ich war verzweifelt, ich hab Tinkturen probiert
I done fell victim, ego hypnosis
Ich bin Opfer geworden, Ego-Hypnose
Imma need to catch a body to quell this anger stagnant in me
Ich muss eine Leiche machen, um diesen in mir stagnierenden Zorn zu besänftigen
Yo, I think I wanna hurt somebody
Yo, ich glaube, ich will jemandem wehtun
I'm owed a debt, and you're about to pay my father's sins
Mir steht eine Schuld zu, und du wirst die Sünden meines Vaters bezahlen
Since you think this shit's a game, let the games begin
Da du denkst, das hier ist ein Spiel, lass die Spiele beginnen
I done put my body through a life of abuse
Ich hab meinen Körper durch ein Leben des Missbrauchs gejagt
So I used dualism as an excuse
Also benutzte ich den Dualismus als Ausrede
At the end of the day, I mislead you tryna duck the truth
Am Ende des Tages habe ich dich in die Irre geführt, um der Wahrheit auszuweichen
I am what you must rebuke
Ich bin das, was du verurteilen musst
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now, I am the, I am the
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin der, ich bin der
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now, I am the, I am the
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin der, ich bin der
Thinking about what happened before got me past tense
Das Nachdenken über das, was vorher passiert ist, bringt mich in die Vergangenheit
Like some old vinyl, Imma repress
Wie eine alte Schallplatte, ich press sie neu
Fist clenched, bells toll, ain't no recess
Faust geballt, Glocken läuten, keine Pause
Wincing when somebody dies, thinking Imma be next
Zucke zusammen, wenn jemand stirbt, denke, ich bin der Nächste
Presenting the severed head of a king, yelling, this is the real Louis
Präsentiere den abgetrennten Kopf eines Königs, schreie, das ist der echte Louis
I'm in my bag, you niggas is meals to me
Ich bin in meinem Element, ihr Niggas seid Mahlzeiten für mich
I turn emcess into chop suey, I'm cut throat
Ich mache aus Emcees Chop Suey, ich bin kaltblütig
I can make a good broth out of all our closet bones
Ich kann eine gute Brühe aus all unseren Skeletten im Keller machen
Y'all gonna need to leave another seat for my ego
Ihr werdet noch einen Platz für mein Ego brauchen
Don't get too close, you'll get heat stroke
Komm nicht zu nah, du kriegst einen Hitzschlag
Elite prose, D is a cheat code
Elite-Prosa, D ist ein Cheatcode
Delete those beneath me
Lösche die unter mir
A milli has tried defeat me
Eine Million hat versucht, mich zu besiegen
Every attempt increasingly feeble
Jeder Versuch zunehmend armselig
The way I battle the truth, I feel like Kobe
So wie ich mit der Wahrheit kämpfe, fühle ich mich wie Kobe
The self collapses inwards
Das Selbst kollabiert nach innen
The relapse is imminent
Der Rückfall ist unmittelbar bevorstehend
The attacks is intimate
Die Angriffe sind intim
We all relate to the myth of sisyphus
Wir alle können uns mit dem Mythos des Sisyphos identifizieren
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now, I am the, I am the
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin der, ich bin der
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now, I am the, I am the
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin der, ich bin der
I ain't bartering
Ich feilsche nicht
Too many rapists in this game that we're harboring
Zu viele Vergewaltiger in diesem Spiel, die wir beherbergen
Nobody here is sovereign
Niemand hier ist souverän
But I get it, nothing is harder than burying heroes, it's bothersome
Aber ich verstehe, nichts ist schwerer, als Helden zu begraben, es ist lästig
You start to think of what it says about you
Man beginnt daran zu denken, was das über einen aussagt
You know they say, it takes a village
Weißt du, sie sagen, es braucht ein Dorf
Nobody's down for consequences, but loves a public lynching
Niemand will Konsequenzen, aber liebt eine öffentliche Lynchjustiz
We in the streets be penny pinching, we can't pay for what we've done
Wir auf der Straße sind knauserig, wir können nicht bezahlen für das, was wir getan haben
Down joy road is a river of blood
Die Freudenstraße runter ist ein Fluss aus Blut
How many of us accepted a darker fate because that's just how it was
Wie viele von uns haben ein dunkleres Schicksal akzeptiert, weil es einfach so war
The nature of humanity is adaptation, this perception is a byproduct of cowardice
Die Natur der Menschheit ist Anpassung, diese Wahrnehmung ist ein Nebenprodukt der Feigheit
Of course, you can't be to blame
Natürlich kannst du nicht schuld sein
It's the world that's insane, you're just a player in this game
Es ist die Welt, die verrückt ist, du bist nur ein Spieler in diesem Spiel
What a shame, when one fails to assess the self through examples that are hyperbolic
Was für eine Schande, wenn man versäumt, das Selbst anhand von Beispielen zu beurteilen, die übertrieben sind
Granted one's worth as at least we're not them
Sich seinen Wert zugestanden, da man wenigstens nicht sie ist
The democratic solution
Die demokratische Lösung
The black household demands a philosophical Copernican revolution
Der schwarze Haushalt verlangt eine philosophische kopernikanische Revolution
As we slowly spin the vinyl back
Während wir die Schallplatte langsam zurückdrehen
Brooding, brooding
Brütend, brütend
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now
Ich bin das Schwert jetzt
I am the fate now, I am the one
Ich bin das Schicksal jetzt, ich bin der Eine
I am the sword now, I am the gun
Ich bin das Schwert jetzt, ich bin die Waffe
I am the God now, I am the sun
Ich bin der Gott jetzt, ich bin die Sonne
I am the sword now
Ich bin das Schwert jetzt





Writer(s): John Hobbs


Attention! Feel free to leave feedback.