Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the floor is lava.
der Boden ist Lava.
I'm
running
from
something
imaginary,
the
floor
is
lava
Ich
renne
vor
etwas
Imaginärem,
der
Boden
ist
Lava
Anything
to
keep
me
from
going
under
Alles,
um
mich
davon
abzuhalten,
unterzugehen
A
fire
lit
in
me,
and
boy,
did
it
fucking
burn
Ein
Feuer
in
mir
entfacht,
und
Junge,
hat
es
verdammt
gebrannt
And
even
though
my
anger
hurt,
I
still
didn't
fucking
learn
Und
obwohl
mein
Zorn
schmerzte,
habe
ich
immer
noch
verdammt
nichts
gelernt
I
pushed
it
to
the
side,
but
it
won't
wait
its
fucking
turn
Ich
schob
es
zur
Seite,
aber
es
will
nicht
verdammt
warten
I
think
I
want
to
hurt
somebody
Ich
glaube,
ich
will
jemandem
wehtun
I
feel
so
sick
today,
I
think
I
want
to
hurt
somebody
Ich
fühle
mich
heute
so
krank,
ich
glaube,
ich
will
jemandem
wehtun
Let
this
MC
take
you
on
a
ride
Lass
diesen
MC
dich
mitnehmen
auf
eine
Fahrt
The
fear
is
all
consuming
Die
Angst
ist
alles
verzehrend
So
I
think
I
want
to
hurt
somebody
Also
glaube
ich,
ich
will
jemandem
wehtun
My
body
laid
stripped
and
abused
Mein
Körper
lag
entblößt
und
missbraucht
I
felt
I
could
relate
to
Jesus
on
the
crucifix
Ich
fühlte,
ich
konnte
mich
mit
Jesus
am
Kreuz
identifizieren
But
this
time,
we're
beyond
absolution
Aber
dieses
Mal
sind
wir
jenseits
der
Absolution
How
cruel!
How
cruel!
How
fucking
devious
are
you
Wie
grausam!
Wie
grausam!
Wie
verdammt
hinterhältig
bist
du
You
don't
want
me
to
get
even
Du
willst
nicht,
dass
ich
mich
räche
My
body
is
tainted,
my
body
is
soiled,
my
body
isn't
mine
Mein
Körper
ist
befleckt,
mein
Körper
ist
beschmutzt,
mein
Körper
ist
nicht
meiner
No,
you
don't
want
me
to
get
even,
nigga
Nein,
du
willst
nicht,
dass
ich
mich
räche,
Nigga
A
body
for
a
body,
a
body
for
a
body
Ein
Körper
für
einen
Körper,
ein
Körper
für
einen
Körper
I
think
I
want
to
hurt
somebody
Ich
glaube,
ich
will
jemandem
wehtun
Me
and
my
city
swimming
in
denial
Ich
und
meine
Stadt
schwimmen
in
Verleugnung
Watching
bodies
pile,
faux
necrophiles
Sehen
Körper
sich
stapeln,
falsche
Nekrophile
I'm
haunted
by
the
ghosts
of
memories
I
can't
push
back
Ich
werde
verfolgt
von
Geistern
der
Erinnerungen,
die
ich
nicht
zurückdrängen
kann
An
anger
I
can't
distract,
the
fear
that
shapes
my
tasks
Ein
Zorn,
den
ich
nicht
ablenken
kann,
die
Angst,
die
meine
Aufgaben
formt
You
can't
wash
your
hands
of
this
Du
kannst
deine
Hände
nicht
in
Unschuld
waschen
The
past
is
atrophic
Die
Vergangenheit
ist
atrophisch
Can't
have
a
plan
for
this,
it's
cancerous
Kann
keinen
Plan
dafür
haben,
es
ist
krebsartig
The
hate
that's
been
planted
in
this
class
of
bastards
Der
Hass,
der
gepflanzt
wurde
in
dieser
Klasse
von
Bastarden
Fear's
a
tool
for
pandering,
so
now
Angst
ist
ein
Werkzeug
für
Populismus,
also
jetzt
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now,
I
am
the,
I
am
the
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
der,
ich
bin
der
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now,
I
am
the,
I
am
the
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
der,
ich
bin
der
Wait
until
I
break,
fate
will
take
it's
toll
Warte
bis
ich
breche,
das
Schicksal
nimmt
seinen
Tribut
The
hate
in
the
soul
makes
a
gaping
hole
Der
Hass
in
der
Seele
reißt
ein
klaffendes
Loch
The
weight
of
the
pole
abates
when
faced
with
those
past
their
breaking
point
Das
Gewicht
der
Stange
lässt
nach,
konfrontiert
mit
denen
jenseits
ihres
Brechpunkts
Pretending
it
makes
them
whole
Tun
so,
als
machte
es
sie
ganz
It's
a
story
as
old
as
time
Es
ist
eine
Geschichte
so
alt
wie
die
Zeit
One
wants
revenge,
and
so
they
pull
out
a
shotty
Einer
will
Rache,
also
zieht
er
eine
Schrotflinte
You
know
what
they
say,
where
there's
a
will,
there's
a
body
Weißt
du,
was
sie
sagen,
wo
ein
Wille
ist,
da
ist
eine
Leiche
One
of
us
will
die
here,
nobody
can
stop
me
Einer
von
uns
wird
hier
sterben,
niemand
kann
mich
aufhalten
Imma
make
you
jump
like
the
floor
is
lava
Ich
bring
dich
zum
Springen,
als
ob
der
Boden
Lava
wäre
Got
the
heat
tucked,
dance
the
mamba,
banner
homage
Hab
die
Hitze
dabei,
tanz
die
Mamba,
Banner-Huldigung
Snakes
want
beef,
it's
on
me
to
mop
them
Schlangen
wollen
Beef,
es
liegt
an
mir,
sie
wegzuwischen
See,
the
only
things
that
we
passed
down
are
ash
and
honor
Siehst
du,
das
Einzige,
was
wir
vererbt
haben,
ist
Asche
und
Ehre
They
say
you
gotta
keep
the
piece
to
keep
the
peace
Sie
sagen,
man
muss
die
Waffe
halten,
um
den
Frieden
zu
wahren
At
least
it
seems
the
cycle
will
proceed
with
me
Zumindest
scheint
es,
der
Kreislauf
wird
mit
mir
fortfahren
We
feed
the
beast,
the
beast
is
free
Wir
füttern
die
Bestie,
die
Bestie
ist
frei
The
streets
is
screaming
Die
Straßen
schreien
Looking
for
a
truth
they
refuse
to
see,
my
g
Suchen
nach
einer
Wahrheit,
die
sie
weigern
zu
sehen,
mein
G
Fetishized
the
pain
so
it's
something
I
could
cope
with
Hab
den
Schmerz
fetischisiert,
damit
ich
damit
klarkommen
konnte
I
done
used
hoes
just
to
know
what
control
is
Ich
hab
Nutten
benutzt,
nur
um
zu
wissen,
was
Kontrolle
ist
Looking
for
catharsis,
I
done
broke
bridges
Auf
der
Suche
nach
Katharsis,
hab
ich
Brücken
abgebrochen
I
done
broke
noses,
I
done
had
visions
Ich
hab
Nasen
gebrochen,
ich
hatte
Visionen
In
an
empty
hallway,
I
done
seen
ghosts
sit
In
einem
leeren
Flur
hab
ich
Geister
sitzen
sehen
I
done
told
god
I
ain't
repenting
for
no
sin
Ich
hab
Gott
gesagt,
ich
bereue
keine
Sünde
I
done
got
desperate,
I
done
tried
potions
Ich
war
verzweifelt,
ich
hab
Tinkturen
probiert
I
done
fell
victim,
ego
hypnosis
Ich
bin
Opfer
geworden,
Ego-Hypnose
Imma
need
to
catch
a
body
to
quell
this
anger
stagnant
in
me
Ich
muss
eine
Leiche
machen,
um
diesen
in
mir
stagnierenden
Zorn
zu
besänftigen
Yo,
I
think
I
wanna
hurt
somebody
Yo,
ich
glaube,
ich
will
jemandem
wehtun
I'm
owed
a
debt,
and
you're
about
to
pay
my
father's
sins
Mir
steht
eine
Schuld
zu,
und
du
wirst
die
Sünden
meines
Vaters
bezahlen
Since
you
think
this
shit's
a
game,
let
the
games
begin
Da
du
denkst,
das
hier
ist
ein
Spiel,
lass
die
Spiele
beginnen
I
done
put
my
body
through
a
life
of
abuse
Ich
hab
meinen
Körper
durch
ein
Leben
des
Missbrauchs
gejagt
So
I
used
dualism
as
an
excuse
Also
benutzte
ich
den
Dualismus
als
Ausrede
At
the
end
of
the
day,
I
mislead
you
tryna
duck
the
truth
Am
Ende
des
Tages
habe
ich
dich
in
die
Irre
geführt,
um
der
Wahrheit
auszuweichen
I
am
what
you
must
rebuke
Ich
bin
das,
was
du
verurteilen
musst
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now,
I
am
the,
I
am
the
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
der,
ich
bin
der
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now,
I
am
the,
I
am
the
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
der,
ich
bin
der
Thinking
about
what
happened
before
got
me
past
tense
Das
Nachdenken
über
das,
was
vorher
passiert
ist,
bringt
mich
in
die
Vergangenheit
Like
some
old
vinyl,
Imma
repress
Wie
eine
alte
Schallplatte,
ich
press
sie
neu
Fist
clenched,
bells
toll,
ain't
no
recess
Faust
geballt,
Glocken
läuten,
keine
Pause
Wincing
when
somebody
dies,
thinking
Imma
be
next
Zucke
zusammen,
wenn
jemand
stirbt,
denke,
ich
bin
der
Nächste
Presenting
the
severed
head
of
a
king,
yelling,
this
is
the
real
Louis
Präsentiere
den
abgetrennten
Kopf
eines
Königs,
schreie,
das
ist
der
echte
Louis
I'm
in
my
bag,
you
niggas
is
meals
to
me
Ich
bin
in
meinem
Element,
ihr
Niggas
seid
Mahlzeiten
für
mich
I
turn
emcess
into
chop
suey,
I'm
cut
throat
Ich
mache
aus
Emcees
Chop
Suey,
ich
bin
kaltblütig
I
can
make
a
good
broth
out
of
all
our
closet
bones
Ich
kann
eine
gute
Brühe
aus
all
unseren
Skeletten
im
Keller
machen
Y'all
gonna
need
to
leave
another
seat
for
my
ego
Ihr
werdet
noch
einen
Platz
für
mein
Ego
brauchen
Don't
get
too
close,
you'll
get
heat
stroke
Komm
nicht
zu
nah,
du
kriegst
einen
Hitzschlag
Elite
prose,
D
is
a
cheat
code
Elite-Prosa,
D
ist
ein
Cheatcode
Delete
those
beneath
me
Lösche
die
unter
mir
A
milli
has
tried
defeat
me
Eine
Million
hat
versucht,
mich
zu
besiegen
Every
attempt
increasingly
feeble
Jeder
Versuch
zunehmend
armselig
The
way
I
battle
the
truth,
I
feel
like
Kobe
So
wie
ich
mit
der
Wahrheit
kämpfe,
fühle
ich
mich
wie
Kobe
The
self
collapses
inwards
Das
Selbst
kollabiert
nach
innen
The
relapse
is
imminent
Der
Rückfall
ist
unmittelbar
bevorstehend
The
attacks
is
intimate
Die
Angriffe
sind
intim
We
all
relate
to
the
myth
of
sisyphus
Wir
alle
können
uns
mit
dem
Mythos
des
Sisyphos
identifizieren
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now,
I
am
the,
I
am
the
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
der,
ich
bin
der
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now,
I
am
the,
I
am
the
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
der,
ich
bin
der
I
ain't
bartering
Ich
feilsche
nicht
Too
many
rapists
in
this
game
that
we're
harboring
Zu
viele
Vergewaltiger
in
diesem
Spiel,
die
wir
beherbergen
Nobody
here
is
sovereign
Niemand
hier
ist
souverän
But
I
get
it,
nothing
is
harder
than
burying
heroes,
it's
bothersome
Aber
ich
verstehe,
nichts
ist
schwerer,
als
Helden
zu
begraben,
es
ist
lästig
You
start
to
think
of
what
it
says
about
you
Man
beginnt
daran
zu
denken,
was
das
über
einen
aussagt
You
know
they
say,
it
takes
a
village
Weißt
du,
sie
sagen,
es
braucht
ein
Dorf
Nobody's
down
for
consequences,
but
loves
a
public
lynching
Niemand
will
Konsequenzen,
aber
liebt
eine
öffentliche
Lynchjustiz
We
in
the
streets
be
penny
pinching,
we
can't
pay
for
what
we've
done
Wir
auf
der
Straße
sind
knauserig,
wir
können
nicht
bezahlen
für
das,
was
wir
getan
haben
Down
joy
road
is
a
river
of
blood
Die
Freudenstraße
runter
ist
ein
Fluss
aus
Blut
How
many
of
us
accepted
a
darker
fate
because
that's
just
how
it
was
Wie
viele
von
uns
haben
ein
dunkleres
Schicksal
akzeptiert,
weil
es
einfach
so
war
The
nature
of
humanity
is
adaptation,
this
perception
is
a
byproduct
of
cowardice
Die
Natur
der
Menschheit
ist
Anpassung,
diese
Wahrnehmung
ist
ein
Nebenprodukt
der
Feigheit
Of
course,
you
can't
be
to
blame
Natürlich
kannst
du
nicht
schuld
sein
It's
the
world
that's
insane,
you're
just
a
player
in
this
game
Es
ist
die
Welt,
die
verrückt
ist,
du
bist
nur
ein
Spieler
in
diesem
Spiel
What
a
shame,
when
one
fails
to
assess
the
self
through
examples
that
are
hyperbolic
Was
für
eine
Schande,
wenn
man
versäumt,
das
Selbst
anhand
von
Beispielen
zu
beurteilen,
die
übertrieben
sind
Granted
one's
worth
as
at
least
we're
not
them
Sich
seinen
Wert
zugestanden,
da
man
wenigstens
nicht
sie
ist
The
democratic
solution
Die
demokratische
Lösung
The
black
household
demands
a
philosophical
Copernican
revolution
Der
schwarze
Haushalt
verlangt
eine
philosophische
kopernikanische
Revolution
As
we
slowly
spin
the
vinyl
back
Während
wir
die
Schallplatte
langsam
zurückdrehen
Brooding,
brooding
Brütend,
brütend
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now
Ich
bin
das
Schwert
jetzt
I
am
the
fate
now,
I
am
the
one
Ich
bin
das
Schicksal
jetzt,
ich
bin
der
Eine
I
am
the
sword
now,
I
am
the
gun
Ich
bin
das
Schwert
jetzt,
ich
bin
die
Waffe
I
am
the
God
now,
I
am
the
sun
Ich
bin
der
Gott
jetzt,
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sword
now
Ich
bin
das
Schwert
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hobbs
Attention! Feel free to leave feedback.