Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bustin' Clips
Bustin' Clips
Let's
get
'em
started,
my
shit
go
retarded
(Yo,
14,
you
got
another
one)
Lass
uns
sie
starten,
meine
Scheiße
wird
behindert
(Yo,
14,
du
hast
noch
einen)
I
ain't
gon'
hurt
you,
so
please
do
not
start
it
Ich
werde
dich
nicht
verletzen,
also
fang
bitte
nicht
an
They
want
me
around,
I
be
lit
at
the
party
Sie
wollen
mich
in
der
Nähe
haben,
ich
bin
auf
der
Party
angesagt
Go
with
these
ho's
on
a
date,
I
be
tardy
Ich
gehe
mit
diesen
Schlampen
auf
ein
Date,
ich
bin
verspätet
Gang
eatin'
good,
munchin'
on
calamari
Die
Gang
isst
gut,
mampft
Calamari
Fuck
on
yo'
bitch,
and
I'm
not
sayin'
sorry
Ficke
deine
Schlampe,
und
es
tut
mir
nicht
leid
'Cause
she
a
ho
like
the
rest
of
these
thotties
Denn
sie
ist
eine
Schlampe
wie
der
Rest
dieser
Tussis
Boy,
don't
be
testin',
I
would
catch
a
body
Junge,
teste
mich
nicht,
ich
würde
eine
Leiche
fangen
Garbage,
slash
'em
up,
I
shoot
like
Atari
Müll,
zerfetze
sie,
ich
schieße
wie
Atari
I
ain't
playing
with
these
boys,
I'm
not
Carti
Ich
spiele
nicht
mit
diesen
Jungs,
ich
bin
nicht
Carti
Smokin'
dank,
that
shit
smell
someone
farted
Rauche
Gras,
das
riecht,
als
hätte
jemand
gefurzt
O.M.G.,
yeah,
them
lyrics
retarded
O.M.G.,
ja,
diese
Texte
sind
behindert
Oh,
no,
please,
please
do
not
get
me
started
Oh,
nein,
bitte,
bitte
bring
mich
nicht
in
Fahrt
Got
yo'
keys,
you
ain't
leavin'
without
'em
Ich
habe
deine
Schlüssel,
du
gehst
nicht
ohne
sie
Make
you,
please,
sit
yo'
ass
on
the
bottom
Ich
bringe
dich
dazu,
deinen
Arsch
auf
den
Boden
zu
setzen
You
can
see
all
this
Fendi
and
Prada
(Ayy)
Du
kannst
all
dieses
Fendi
und
Prada
sehen
(Ayy)
Sippin'
lean?
That's
a
joke,
I
don't
bother,
workin'
hard?
Lean
schlürfen?
Das
ist
ein
Witz,
ich
mache
mir
keine
Mühe,
hart
arbeiten?
Got
that
shit
from
my
father
Das
habe
ich
von
meinem
Vater
She
blowin'
me,
got
that
shit
from
her
mama
Sie
bläst
mich,
das
hat
sie
von
ihrer
Mama
We
playin'
tag,
how
I'm
chasin'
these
commas
Wir
spielen
Fangen,
wie
ich
diese
Kommas
jage
I
spend
a
bag,
fuck
you
mean?
Benny
Honda
Ich
gebe
einen
Haufen
aus,
was
meinst
du?
Benny
Honda
We
drivin'
fast,
fuck
you
mean?
In
a
Honda
Wir
fahren
schnell,
was
meinst
du?
In
einem
Honda
I'm
livin'
fast,
so
I
keep
me
a
gunna,
ayy,
yeah,
I
keep
me
a
gunna
Ich
lebe
schnell,
also
behalte
ich
eine
Knarre,
ayy,
ja,
ich
behalte
eine
Knarre
Ayy,
'cause
I'm
never
gon'
stop
this
shit,
'cause
you
really
gon'
pop
my
wrist
Ayy,
denn
ich
werde
diesen
Scheiß
niemals
stoppen,
denn
du
wirst
mir
wirklich
das
Handgelenk
brechen
Every
time
a
pussy
gonna
step
up,
get
the
fuck
out
my
way,
where
you
slipped
up
Jedes
Mal,
wenn
eine
Pussy
auftaucht,
geh
mir
aus
dem
Weg,
wo
bist
du
ausgerutscht
Ayy,
'fore
he
slipped
up,
all
of
my
homies
Ayy,
bevor
er
ausrutschte,
alle
meine
Homies
They
do
it
for
real,
don't
make
me
get
up
and
get
in
that
field,
bitch
Sie
meinen
es
ernst,
bring
mich
nicht
dazu,
aufzustehen
und
aufs
Feld
zu
gehen,
Schlampe
(Ayy)
I'm
bustin'
clips
(Ayy)
Charlie,
I'm
fucking
your
bitch
(Ayy)
(Ayy)
Ich
verschieße
Clips
(Ayy)
Charlie,
ich
ficke
deine
Schlampe
(Ayy)
Shawty,
you
loving
this
shit
(Yeah)
but
we
do
not
go
for
the
kids
(Nah)
Kleine,
du
liebst
diesen
Scheiß
(Ja)
aber
wir
machen
das
nicht
für
die
Kinder
(Nein)
We
only
hustle
for
cash
(Ching)
we
are
not
taking
it
back
(Fuck
outta
here)
Wir
hustlen
nur
für
Bargeld
(Ching)
wir
nehmen
es
nicht
zurück
(Verpiss
dich)
Let
it
run
up
on
the
rack
(Yeah)
put
'em
up
there
on
the
stack
(Yeah)
Lass
es
auf
dem
Rack
laufen
(Ja)
leg
sie
da
oben
auf
den
Stapel
(Ja)
(Ayy)
I'm
bustin'
clips
(Ayy)
Charlie,
I'm
fucking
your
bitch
(Ayy)
(Ayy)
Ich
verschieße
Clips
(Ayy)
Charlie,
ich
ficke
deine
Schlampe
(Ayy)
Shawty,
you
loving
this
shit
(Yeah)
but
we
do
not
go
for
the
kids
(Nah)
Kleine,
du
liebst
diesen
Scheiß
(Ja)
aber
wir
machen
das
nicht
für
die
Kinder
(Nein)
We
only
hustle
for
cash
(Ching)
we
are
not
taking
it
back
(Fuck
outta
here)
Wir
hustlen
nur
für
Bargeld
(Ching)
wir
nehmen
es
nicht
zurück
(Verpiss
dich)
Let
it
run
up
on
the
rack
(Yeah)
put
'em
up
there
on
the
stack
(Yeah)
Lass
es
auf
dem
Rack
laufen
(Ja)
leg
sie
da
oben
auf
den
Stapel
(Ja)
Ayy,
I'm
bustin'
caps,
bitch,
Charlie,
enough
with
the
cap,
uh
Ayy,
ich
verschieße
Magazine,
Schlampe,
Charlie,
genug
mit
dem
Gerede,
äh
Put
'em
up
there
on
the
stack,
don't
start
fuckin'
with
me,
bitch,
I
got
plans
Leg
sie
da
oben
auf
den
Stapel,
fang
nicht
an,
dich
mit
mir
anzulegen,
Schlampe,
ich
habe
Pläne
Fuckin'
my
bitch
from
the
back,
they
go
brazy,
whew,
pop
them
xans
Ficke
meine
Schlampe
von
hinten,
sie
werden
verrückt,
whew,
knallen
diese
Xans
Woah,
woah,
I'm
bustin'
clips,
when
I'm
in
the
room,
they
up
and
dip
Woah,
woah,
ich
verschieße
Clips,
wenn
ich
im
Raum
bin,
hauen
sie
ab
You
know
that
I'm
chasin'
come
commas,
my
homie'll
fuck
on
yo'
baby
mama
Du
weißt,
dass
ich
Kommas
jage,
mein
Homie
wird
deine
Babymama
ficken
I
leave
his
shit
faded,
I'm
causin'
some
trauma,
this
just
how
it
is,
it
ain't
no
drama
Ich
lasse
seine
Scheiße
verblassen,
ich
verursache
ein
Trauma,
so
ist
es
einfach,
es
ist
kein
Drama
See
how
I
spit?
I
ain't
a
llama,
she
got
attached,
sleepin'
at
my
crib
with
pajamas
Siehst
du,
wie
ich
spucke?
Ich
bin
kein
Lama,
sie
hat
sich
gebunden,
schläft
mit
Pyjama
in
meiner
Bude
Makin'
some
milli's
like
I'm
Obama
Mache
ein
paar
Millionen
wie
ich
Obama
bin
It
ain't
no
Billy
like
Def,
no
Futurama,
keep
fuckin'
wit'
me
Es
ist
kein
Billy
wie
Def,
kein
Futurama,
mach
weiter
so
mit
mir
That'll
bring
you
some
karma,
growin'
my
green
like
a
farmer,
Jaden
explodin'
Das
bringt
dir
Karma,
ich
lasse
mein
Grün
wachsen
wie
ein
Bauer,
Jaden
explodiert
Like
he
Osama,
go
back
four
tracks,
then
start
that
drama
Als
wäre
er
Osama,
geh
vier
Tracks
zurück,
dann
fang
das
Drama
an
Middle
of
the
drip
like
The
Bahamas,
I'm
shootin',
he
ain't
got
armor
Mitten
im
Drip
wie
die
Bahamas,
ich
schieße,
er
hat
keine
Rüstung
I'm
boomin'
a
bitch
like
a
missile,
I'm
in
the
West,
we
grippin'
them
pistols
Ich
bringe
eine
Schlampe
zum
Explodieren
wie
eine
Rakete,
ich
bin
im
Westen,
wir
greifen
nach
den
Pistolen
She
blow
like
a
whistle,
am
I
toxic?
Well,
maybe
a
little
Sie
bläst
wie
eine
Pfeife,
bin
ich
toxisch?
Nun,
vielleicht
ein
bisschen
Fuck
it,
I
know
I
am,
so
bitch,
just
get
in
the
middle
Scheiß
drauf,
ich
weiß,
dass
ich
es
bin,
also
Schlampe,
komm
einfach
in
die
Mitte
You
know
you
faux,
bitch,
I'm
official,
14
cookin'
up
Du
weißt,
du
bist
falsch,
Schlampe,
ich
bin
offiziell,
14
kocht
etwas
He
makin'
it
sizzle,
she
ride
like
a
bus,
I
call
her
Ms.
Frizzle
Er
lässt
es
brutzeln,
sie
reitet
wie
ein
Bus,
ich
nenne
sie
Ms.
Frizzle
Explodin'
'em
up,
I'm
yellin'
"con
brio,"
we
can't
make
time
Ich
jage
sie
in
die
Luft,
ich
schreie
"con
brio",
wir
können
uns
keine
Zeit
nehmen
I
ain't
DefNOTBio,
he
want
some
respect,
but
he
don't
show
manners
Ich
bin
nicht
DefNOTBio,
er
will
Respekt,
aber
er
zeigt
keine
Manieren
Countin'
some
racks,
I
buy
me
a
manor
Ich
zähle
ein
paar
Racks,
ich
kaufe
mir
ein
Herrenhaus
Composin'
some
shit,
like
I'm
Richard
Wagner,
he
can
look
for
criteria
Ich
komponiere
etwas,
als
wäre
ich
Richard
Wagner,
er
kann
nach
Kriterien
suchen
I
kidnap
an
opp,
I
ain't
from
Nigeria,
they
all
dirty
the
cup,
it's
purp',
not
bacteria
Ich
entführe
einen
Gegner,
ich
komme
nicht
aus
Nigeria,
sie
verschmutzen
alle
den
Becher,
es
ist
lila,
keine
Bakterien
When
I
say
this
shit,
I'm
serious,
you
is
my
son,
bitch
Wenn
ich
das
sage,
meine
ich
es
ernst,
du
bist
mein
Sohn,
Schlampe
I
am
superior,
I
make
'em
see
black
and
white,
paintin'
they
top
red
like
Syria
Ich
bin
überlegen,
ich
lasse
sie
schwarz
und
weiß
sehen,
male
ihre
Oberseite
rot
wie
Syrien
If
you
know
the
shit
that
you
sayin',
then
tell
me
the
trivia
Wenn
du
weißt,
was
du
sagst,
dann
sag
mir
die
Trivia
If
you
can,
then
that's
good
for
you,
no
Olivia,
I
paint
your
top
red
again
Wenn
du
kannst,
dann
ist
das
gut
für
dich,
keine
Olivia,
ich
male
deine
Oberseite
wieder
rot
Like
Bolivia,
if
you
talkin'
shit
over
and
over,
nobody
believin'
ya
Wie
Bolivien,
wenn
du
immer
wieder
Scheiße
redest,
glaubt
dir
niemand
Don't
listen
to
bitches
that
talk
shit,
'cause
they
won't
believe
in
ya
Hör
nicht
auf
Schlampen,
die
Scheiße
reden,
denn
sie
werden
nicht
an
dich
glauben
Don't
keep
all
of
them
posers
around,
'cause
soon,
they'll
be
leavin'
ya
Behalte
nicht
all
diese
Poser
in
deiner
Nähe,
denn
bald
werden
sie
dich
verlassen
(Ayy)
I'm
bustin'
clips
(Ayy)
Charlie,
I'm
fucking
your
bitch
(Ayy)
(Ayy)
Ich
verschieße
Clips
(Ayy)
Charlie,
ich
ficke
deine
Schlampe
(Ayy)
Shawty,
you
loving
this
shit
(Yeah,
yeah,
yeah!)
but
we
do
not
go
for
the
kids
(Nah)
Kleine,
du
liebst
diesen
Scheiß
(Ja,
ja,
ja!)
aber
wir
machen
das
nicht
für
die
Kinder
(Nein)
We
only
hustle
for
cash
(Ching)
we
are
not
taking
it
back
(Fuck
outta
here)
Wir
hustlen
nur
für
Bargeld
(Ching)
wir
nehmen
es
nicht
zurück
(Verpiss
dich)
Let
it
run
up
on
the
rack
(Yeah,
yeah,
yeah!),
put
'em
up
there
on
the
stack
(Yeah!)
Lass
es
auf
dem
Rack
laufen
(Ja,
ja,
ja!),
leg
sie
da
oben
auf
den
Stapel
(Ja!)
(Ayy)
I'm
bustin'
clips
(Ayy)
Charlie,
I'm
fucking
your
bitch
(Ayy)
(Ayy)
Ich
verschieße
Clips
(Ayy)
Charlie,
ich
ficke
deine
Schlampe
(Ayy)
Shawty,
you
loving
this
shit
(Yeah,
yeah,
yeah!)
but
we
do
not
go
for
the
kids
(Nah)
Kleine,
du
liebst
diesen
Scheiß
(Ja,
ja,
ja!)
aber
wir
machen
das
nicht
für
die
Kinder
(Nein)
We
only
hustle
for
cash
(Ching),
we
are
not
taking
it
back
(Fuck
outta
here)
Wir
hustlen
nur
für
Bargeld
(Ching),
wir
nehmen
es
nicht
zurück
(Verpiss
dich)
Let
it
run
up
on
the
rack
(Yeah,
yeah,
yeah!)
put
'em
up
there
on
the
stack
Lass
es
auf
dem
Rack
laufen
(Ja,
ja,
ja!)
leg
sie
da
oben
auf
den
Stapel
Yo,
14,
you
got
another
one,
yeah,
let's
go
Yo,
14,
du
hast
noch
einen,
ja,
los
geht's
On
that
Lil'
14
shit,
Lil'
14
Auf
diesem
Lil'
14
Scheiß,
Lil'
14
Get
another
one
Hol
noch
einen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pastrana
Attention! Feel free to leave feedback.