DedDreamer feat. Nsb & ViXil - Lights Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DedDreamer feat. Nsb & ViXil - Lights Out




Lights Out
Свет погас
Thank you, Andrew
Спасибо, Эндрю.
Yeah, you've been on my mind in this shit
Да, ты не выходила у меня из головы во всей этой херне.
I was overthinking, but I knew in my mind: you're a bitch
Я слишком много думал, но в глубине души знал: ты сука.
If it's all about the bag, well, girl, I never give a shit
Если дело только в деньгах, то, детка, мне всегда было плевать.
And, yeah, well of course I would like to be rich
И, да, конечно, я хотел бы быть богатым.
You act like you wasn't aware of the situation
Ты ведешь себя так, будто не знала о ситуации.
You was all in my head, it was manipulation, but it's okay, 'cause
Ты была у меня в голове, это была манипуляция, но все в порядке, потому что
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
This girl is on something, I know
Эта девушка что-то задумала, я знаю.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
This girl is on something, I know
Эта девушка что-то задумала, я знаю.
Lights out again, got my heart
Свет снова погас, мое сердце
Broke again, you always lie
Снова разбито, ты всегда лжешь.
Don't pretend that you love me
Не притворяйся, что любишь меня
'Til the end
До конца.
I'm coolin', I'm nappin', slept on when I'm trapping
Я охлаждаюсь, я дремлю, проспал, когда я в ловушке.
I'm sick of your shit, I'm not cool wit' your crappin'
Меня тошнит от твоего дерьма, мне не нравится твое дерьмо.
I'm grabbing the whip and I'm gone, I be lappin'
Я хватаю кнут и ухожу, я обгоняю.
She all on my dick, talking shit, she be capping
Она вся на моем члене, говорит дерьмо, она врет.
She going for one thing, she know I be lacking
Она хочет одного, она знает, что мне этого не хватает.
She's stolen my heart and I don't know what happened
Она украла мое сердце, и я не знаю, что случилось.
She toss it around, and the ground got me crackin'
Она швыряет его, и земля заставляет меня трескаться.
I'll give you the bird, I'm not talkin', what's flapping
Я покажу тебе птичку, я не говорю, что хлопает.
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
Tell me: why?
Скажи мне: почему?
Why are you running from me?
Почему ты бежишь от меня?
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке, со мной все в порядке.
Yeah, I know I been goin' insane
Да, я знаю, что схожу с ума.
If you fuck up, things will never be the same
Если ты облажаешься, все уже никогда не будет прежним.
When they see my tears, I'll tell 'em it was rain
Когда они увидят мои слезы, я скажу им, что это дождь.
And don't even act like I'm the one to blame, bitch
И даже не пытайся сделать вид, что виноват я, сука.
I know, I know, ah, this bitch is a curse
Я знаю, я знаю, эта сука - проклятие.
But what if I like it when I'm being hurt?
Но что, если мне нравится, когда мне делают больно?
I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine
Я в порядке, я в порядке, я в порядке, я в порядке.
Go away, I'm doin' okay, I'm fine, yeah
Уходи, я в порядке, я в порядке, да.
I tried to fix shit between us
Я пытался все наладить между нами.
When we was fighting, I'm glad nobody's seen us
Когда мы ругались, я рад, что нас никто не видел.
Just know I got a new bitch, and she's a must
Просто знай, у меня новая сучка, и она просто необходима.
But it's hard to believe any girl, 'cause you broke my trust, yeah
Но трудно поверить любой девушке, потому что ты разрушила мое доверие, да.
All this time I took, just to prove that I believed in you
Все это время я потратил на то, чтобы доказать, что верю в тебя.
All this time I've wasted and I've never even seen the truth
Все это время я потратил впустую и так и не увидел правды.
Coming back to see it now, it's running right through me, without a doubt
Возвращаясь, чтобы увидеть это сейчас, это проходит сквозь меня насквозь, без сомнения.
Now it's killing me, without a second to react
Теперь это убивает меня, не давая ни секунды на реакцию.
All the nights I wasted, just for you to never call back
Все те ночи, что я потратил впустую, только для того, чтобы ты больше никогда не перезвонила.
But when you do, you're the one who'd will always get mad
Но когда ты звонишь, ты та, кто всегда злится.
Now you turning back to me, saying that you want me and you're sad
Теперь ты возвращаешься ко мне и говоришь, что хочешь меня и тебе грустно.
Fuck that, I'ma lay it down real fast
К черту все, я скажу это прямо и быстро.
Tell me: what was this? What was the truth?
Скажи мне: что это было? В чем была правда?
This was injustice, what will I do?
Это была несправедливость, что мне делать?
You promised me you'd love me all your life
Ты обещала мне, что будешь любить меня всю жизнь.
But I'm the one who tried, tell me: why?
Но я тот, кто пытался, скажи мне: почему?
Why are you running from me? I'm the one who saved you
Почему ты бежишь от меня? Я тот, кто тебя спас.
You stole my loving and now I hate you
Ты украла мою любовь, и теперь я ненавижу тебя.
What was this? What was the truth?
Что это было? В чем была правда?
This was injustice, what will I do?
Это была несправедливость, что мне делать?
Lights out again, got my heart
Свет снова погас, мое сердце
Broke again, you always lie
Снова разбито, ты всегда лжешь.
Don't pretend that you love me
Не притворяйся, что любишь меня
'Til the end
До конца.
What will I do?
Что мне делать?





Writer(s): Michael Pastrana


Attention! Feel free to leave feedback.