DedDreamer - Thank You - translation of the lyrics into German

Thank You - DedDreamertranslation in German




Thank You
Danke
I don't want to be a product of my environment
Ich will kein Produkt meiner Umgebung sein
I want my environment to be a product of me
Ich will, dass meine Umgebung ein Produkt von mir ist
Years ago we had the church
Vor Jahren hatten wir die Kirche
That was only a way of saying, we had each other
Das war nur eine Art zu sagen, wir hatten einander
But now- I don't know, it's a funny thing
Aber jetzt - ich weiß nicht, es ist eine komische Sache
I- I'ma- it put hate in your heart
Ich- Ich werde- es bringt Hass in dein Herz
Excuse me, I don't give a fuck
Entschuldige, das ist mir scheißegal
That's just how it is, ya dig?
So ist es eben, verstehst du?
So, yeah, um, thank you
Also, ja, ähm, danke
For helping me realize I can't rely on a girl to get me through the night
Dafür, dass du mir geholfen hast zu erkennen, dass ich mich nicht auf ein Mädchen verlassen kann, um mich durch die Nacht zu bringen
Yeah, thank you
Ja, danke
For helping me see the true you, just by ignoring me, you knew that wasn't right
Dafür, dass du mir geholfen hast, dein wahres Gesicht zu sehen, indem du mich einfach ignoriert hast, du wusstest, dass das nicht richtig war
So thank you
Also danke
For helping me realize I can't rely on a girl to get me through the night
Dafür, dass du mir geholfen hast zu erkennen, dass ich mich nicht auf ein Mädchen verlassen kann, um mich durch die Nacht zu bringen
Yeah, thank you
Ja, danke
For helping me see the true you, just by ignoring me, you knew that wasn't right
Dafür, dass du mir geholfen hast, dein wahres Gesicht zu sehen, indem du mich einfach ignoriert hast, du wusstest, dass das nicht richtig war
So fuck you, for making me an option
Also fick dich, dafür, dass du mich zu einer Option gemacht hast
All this fake love got me hella nauseous, that shit's so toxic
Diese ganze falsche Liebe macht mich total übel, das Zeug ist so giftig
Just to take the pain away, we gon' pop some OxyContin
Nur um den Schmerz zu lindern, werden wir ein paar OxyContin einwerfen
Our bond is fading, I know one day we won't be talkin'
Unsere Verbindung schwindet, ich weiß, eines Tages werden wir nicht mehr reden
If I die, I would rather go out dying for you, than dying for myself
Wenn ich sterbe, würde ich lieber für dich sterben, als für mich selbst
Your response is the only thing keeping this life from being hell
Deine Antwort ist das Einzige, was dieses Leben davon abhält, die Hölle zu sein
Girl, humble yourself
Mädchen, sei bescheiden
You want him? But he ain't there, oh well
Du willst ihn? Aber er ist nicht da, na ja
Look, heartbreak's a lesson
Schau, Herzschmerz ist eine Lektion
To never a girl that she's heaven-sent
Niemals einem Mädchen zu sagen, dass sie vom Himmel gesandt ist
Never tell her that she's the best thing that ever happened to you
Sag ihr niemals, dass sie das Beste ist, was dir je passiert ist
'Cause then she'll leave you in the dirt, dawg, I'm just lookin' out for you
Denn dann wird sie dich im Dreck liegen lassen, Alter, ich passe nur auf dich auf
Thank you, I thank you
Danke, ich danke dir
Do not let heartbreak be the one thing that makes you
Lass nicht zu, dass Herzschmerz das Einzige ist, was dich ausmacht
'Cause then you'll smoke or drink the pain away
Denn dann wirst du den Schmerz wegrauchen oder wegtrinken
I know, I drank, too, or you might go and take a hit
Ich weiß, ich habe auch getrunken, oder du nimmst vielleicht einen Zug
Just so you don't feel the pain, fuck it
Nur damit du den Schmerz nicht fühlst, scheiß drauf
You'll take two, you'll take three, you'll take four, you'll take more
Du nimmst zwei, du nimmst drei, du nimmst vier, du nimmst mehr
You're high outta your mind, thinking, "what was I made for?"
Du bist total high und denkst: "Wozu wurde ich gemacht?"
And after that, get in your bag, make some cash
Und danach, streng dich an, mach etwas Geld
Then make more, they droppin' hate? That just means you're paid more
Dann mach mehr, sie lassen Hass fallen? Das bedeutet nur, dass du mehr verdienst
Oh, they gave hate? They gave more?
Oh, sie haben Hass gegeben? Sie haben mehr gegeben?
Then they'll say they've been there from the beginning
Dann werden sie sagen, sie wären von Anfang an dabei gewesen
Fuck they mistake you for? Uh
Für wen zum Teufel halten sie dich? Äh
Homie, you think this is all life is?
Kumpel, denkst du, das ist alles, was das Leben ist?
Take my word for it, there's way more
Glaub mir, es gibt noch viel mehr
So, yeah, um, thank you
Also, ja, ähm, danke
For helping me realize I can't rely on a girl to get me through the night
Dafür, dass du mir geholfen hast zu erkennen, dass ich mich nicht auf ein Mädchen verlassen kann, um mich durch die Nacht zu bringen
Yeah, thank you
Ja, danke
For helping me see the true you, just by ignoring me, you knew that wasn't right
Dafür, dass du mir geholfen hast, dein wahres Gesicht zu sehen, indem du mich einfach ignoriert hast, du wusstest, dass das nicht richtig war
So thank you
Also danke
For helping me realize I can't rely on a girl to get me through the night
Dafür, dass du mir geholfen hast zu erkennen, dass ich mich nicht auf ein Mädchen verlassen kann, um mich durch die Nacht zu bringen
Yeah, thank you
Ja, danke
For helping me see the true you, just by ignoring me, you knew that wasn't right
Dafür, dass du mir geholfen hast, dein wahres Gesicht zu sehen, indem du mich einfach ignoriert hast, du wusstest, dass das nicht richtig war
So you're welcome
Also bitte
Blatt!
Blatt!





Writer(s): Michael Pastrana


Attention! Feel free to leave feedback.