Dedé Santaklaus - Água - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dedé Santaklaus - Água




Água
Вода
Água
Вода
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Rapaziada com a boca seca
У ребят пересохло во рту,
Ela quer um gole da minha garrafa
Она хочет глотнуть из моей бутылки.
Cuidado essa água envenenada
Осторожно, эта вода отравлена.
Toma seu gole de água
Сделай глоток воды,
vai ficar acelerada
И ты разойдешься.
Hoje ninguém vai pra casa
Сегодня никто не пойдет домой.
Rapaziada com a boca seca
У ребят пересохло во рту,
Ela quer um gole da minha garrafa
Она хочет глотнуть из моей бутылки.
Cuidado essa água envenenada
Осторожно, эта вода отравлена.
Toma seu gole de água
Сделай глоток воды,
vai ficar acelerada
И ты разойдешься.
Hoje ninguém vai pra casa
Сегодня никто не пойдет домой.
Quando o gravão bater um golim
Когда музыка загремит, сделай глоток,
Quando o sol rachar um golim
Когда солнце будет палить, сделай глоток,
Joga essa raba e um golim
Двигай своей попкой и сделай глоток,
Água não se esqueça da água
Воды, только не забывай про воду.
Água
Вода
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Água
Вода
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Bebeu água (não)
Пила воду (нет)
com sede (tô)
Хочешь пить (да)
Bebeu água (não)
Пила воду (нет)
com sede (tô)
Хочешь пить (да)
Você pode me servir um drink
Ты можешь сделать мне коктейль,
Eu queria um trem mais pesado
Я бы хотела что-нибудь покрепче.
Não, desculpa eu não bebo
Нет, извини, я не пью.
Acho que eu quero uma água
Кажется, я хочу воды.
Rapaziada com a boca seca
У ребят пересохло во рту,
Ela quer um gole da minha garrafa
Она хочет глотнуть из моей бутылки.
Cuidado essa água envenenada
Осторожно, эта вода отравлена.
Toma seu gole de água
Сделай глоток воды,
vai ficar acelerada
И ты разойдешься.
Hoje ninguém vai pra casa
Сегодня никто не пойдет домой.
Quando o gravão bater um golim
Когда музыка загремит, сделай глоток,
Quando o sol rachar um golim
Когда солнце будет палить, сделай глоток,
Joga essa raba e um golim
Двигай своей попкой и сделай глоток,
Água não se esqueça da água
Воды, только не забывай про воду.
Água
Вода
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Água
Вода
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Nesse tempo quente não esqueça de beber a sua
В такую жару не забывай пить свою
Água
Воду
Água salgada, água salgada,
Соленая вода, соленая вода,
Água gaseificada, água temperadinha,
Газированная вода, вода комнатной температуры,
Água colorizada, água diferenciada,
Цветная вода, особенная вода,
Água transada, água transada,
Сексуальная вода, сексуальная вода,
Água envenenada
Отравленная вода





Writer(s): Dedé Santaklaus


Attention! Feel free to leave feedback.