Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My Head
Geh aus meinem Kopf
Honey
I
am
stranded
and
I
can't
go
further
than
that
Schatz,
ich
bin
gestrandet
und
kann
nicht
weitergehen
I'm
trapped
and
I
can't
say
I
like
it
much
Ich
bin
gefangen
und
muss
sagen,
ich
mag
es
nicht
wirklich
Like
a
rat
I
keep
on
trying
to
survive
Wie
eine
Ratte
kämpfe
ich
weiter
ums
Überleben
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
So
I've
to
dream
with
my
eyes
open
wide
Also
muss
ich
bei
offenen
Augen
träumen
I'm
a
little
scared
it
ain't
getting
better
Ich
habe
Angst,
es
wird
nicht
besser
Honey
I'm
sick
and
I
can't
go
on
like
this
now
Schatz,
ich
bin
krank
und
kann
so
nicht
weitermachen
So
bleak
and
I
can't
seem
to
fix
it
So
trostlos,
doch
ich
krieg
es
nicht
repariert
I'll
drag
you
down
to
pull
me
out
of
this
daze
Ich
zieh
dich
runter,
um
mich
aus
diesem
Stupor
zu
befreien
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
So
I
can't
dream
I
could
use
some
Paraldehyde
Also
träum
ich
nicht,
ich
brauch
ein
Paraldehyd
It's
a
lil'
weird
it
ain't
getting
better
Es
ist
so
komisch,
es
wird
nicht
besser
Get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf
Does
it
even
matter?
Spielt
es
denn
überhaupt
eine
Rolle?
I
can't
take
it
Ich
halt
es
nicht
aus
I
won't
make
it
Ich
werd's
nicht
schaffen
I
think
I
trip
out
this
time
Ich
glaub,
ich
flipp
diesmal
aus
Get
out
of
my
head
it
ain't
getting
better
Geh
aus
meinem
Kopf,
es
wird
nicht
besser
Drag
me
down
as
I
face
the
invincible
night
Zieh
mich
runter,
während
ich
der
unbesiegbaren
Nacht
trotze
Pull
me
out
of
a
state
of
unbearable
mind
Reiß
mich
raus
aus
einem
unerträglichen
Geisteszustand
I
can't
take
it
I
won't
make
it
Ich
halt
es
nicht
aus,
ich
werd's
nicht
schaffen
I
think
I
trip
out
this
time
Ich
glaub,
ich
flipp
diesmal
aus
Get
out
of
my
head
it
ain't
getting
better
Geh
aus
meinem
Kopf,
es
wird
nicht
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kanduth, Matthias Karlo
Attention! Feel free to leave feedback.