Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Crime
Säure Verbrechen
Yeah
really
wanna
fight
Ja,
will
wirklich
kämpfen
But
i
just
wanna
die
Aber
ich
will
einfach
nur
sterben
And
now
i'm
feeling
like
shit
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Scheiße
Am
i
wasting
my
time
Verschwende
ich
meine
Zeit?
Like
good
for
you
Schön
für
dich
You're
doing
better
without
me
Dir
geht
es
besser
ohne
mich
I
been
so
depressed
girl
Ich
war
so
deprimiert,
Mädchen
Thanks
for
asking
Danke
der
Nachfrage
Always
under
pressure
Immer
unter
Druck
I
been
feeling
the
heat
Ich
habe
die
Hitze
gespürt
And
when
i
think
of
our
time
Und
wenn
ich
an
unsere
Zeit
denke
Yeah
i
could
never
repeat
Ja,
ich
könnte
das
nie
wiederholen
Am
i
your
favourite
fucking
crime
Bin
ich
dein
liebstes
verdammtes
Verbrechen?
Girl
i'm
down
on
my
knees
Mädchen,
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
i'm
just
begging
you
to
stop
Und
ich
flehe
dich
nur
an,
aufzuhören
Yeah
stop
this
toxic
Ja,
hör
auf
mit
diesem
Gift
I
can
barely
function
Ich
kann
kaum
funktionieren
I
been
doing
drugs
to
pass
the
time
Ich
habe
Drogen
genommen,
um
die
Zeit
totzuschlagen
And
you
keep
watching
Und
du
schaust
immer
weiter
zu
Always
told
your
mother
Hast
deiner
Mutter
immer
gesagt
That
you'll
be
the
best
at
something
Dass
du
die
Beste
in
etwas
sein
wirst
But
you
made
my
life
seem
like
Aber
du
hast
mein
Leben
so
aussehen
lassen
I'll
amount
to
nothing
Als
würde
ich
zu
nichts
taugen
Yeah
stop
this
toxic
Ja,
hör
auf
mit
diesem
Gift
I
can
barely
function
Ich
kann
kaum
funktionieren
I
been
doing
drugs
to
pass
the
time
Ich
habe
Drogen
genommen,
um
die
Zeit
totzuschlagen
And
you
keep
watching
Und
du
schaust
immer
weiter
zu
Always
told
your
mother
Hast
deiner
Mutter
immer
gesagt
That
you'll
be
the
best
at
something
Dass
du
die
Beste
in
etwas
sein
wirst
But
you
made
my
life
seem
like
Aber
du
hast
mein
Leben
so
aussehen
lassen
I'll
amount
to
nothing
Als
würde
ich
zu
nichts
taugen
Yeah
nightmares
i
had
Ja,
Albträume
hatte
ich
And
it
was
all
because
of
you
Und
es
war
alles
wegen
dir
You
would
think
it's
a
dream
Du
würdest
denken,
es
ist
ein
Traum
But
i
could
barely
get
through
Aber
ich
kam
kaum
durch
And
the
times
that
you
gave
me
Und
die
Zeiten,
die
du
mir
gegeben
hast
All
those
selfish
thoughts
All
diese
egoistischen
Gedanken
But
i
could
barely
move
on
Aber
ich
konnte
kaum
weitermachen
With
the
shit
you
brought
Mit
der
Scheiße,
die
du
gebracht
hast
Yeah
you
said
i
was
a
traitor
like
what
did
i
do
Ja,
du
sagtest,
ich
wäre
ein
Verräter,
als
ob,
was
habe
ich
getan?
And
i
been
living
this
life
like
im
deja
vu
Und
ich
habe
dieses
Leben
gelebt,
als
wäre
ich
ein
Déjà-vu
And
maybe
i
can
be
happier
without
you
Und
vielleicht
kann
ich
ohne
dich
glücklicher
sein
Sour
times
move
on
that
where
so
brutal
Saure
Zeiten,
mach
weiter,
die
waren
so
brutal
Yeah
really
wanna
fight
Ja,
will
wirklich
kämpfen
But
i
just
wanna
die
Aber
ich
will
einfach
nur
sterben
And
now
im
feeling
like
shit
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Scheiße
Am
i
wasting
my
time
Verschwende
ich
meine
Zeit?
Like
good
for
you
Schön
für
dich
You're
doing
better
without
me
Dir
geht
es
besser
ohne
mich
I
been
so
depressed
girl
Ich
war
so
deprimiert,
Mädchen
Thanks
for
asking
Danke
der
Nachfrage
Always
under
pressure
Immer
unter
Druck
I
been
feeling
the
heat
Ich
habe
die
Hitze
gespürt
And
when
i
think
of
our
time
Und
wenn
ich
an
unsere
Zeit
denke
Yeah
i
could
never
repeat
Ja,
ich
könnte
das
nie
wiederholen
Am
i
your
favourite
fucking
crime
Bin
ich
dein
liebstes
verdammtes
Verbrechen?
Girl
i'm
down
on
my
knees
Mädchen,
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
im
just
begging
you
to
stop
Und
ich
flehe
dich
nur
an,
aufzuhören
Yeah
stop
this
toxic
Ja,
hör
auf
mit
diesem
Gift
I
can
barely
function
Ich
kann
kaum
funktionieren
I
been
doing
drugs
to
pass
the
time
Ich
habe
Drogen
genommen,
um
die
Zeit
totzuschlagen
And
you
keep
watching
Und
du
schaust
immer
weiter
zu
Always
told
your
mother
Hast
deiner
Mutter
immer
gesagt
That
you'll
be
the
best
at
something
Dass
du
die
Beste
in
etwas
sein
wirst
But
you
made
my
life
seem
like
Aber
du
hast
mein
Leben
so
aussehen
lassen
I'll
amount
to
nothing
Als
würde
ich
zu
nichts
taugen
Yeah
stop
this
toxic
Ja,
hör
auf
mit
diesem
Gift
I
can
barely
function
Ich
kann
kaum
funktionieren
I
been
doing
drugs
to
pass
the
time
Ich
habe
Drogen
genommen,
um
die
Zeit
totzuschlagen
And
you
keep
watching
Und
du
schaust
immer
weiter
zu
Always
told
your
mother
Hast
deiner
Mutter
immer
gesagt
That
you'll
be
the
best
at
something
Dass
du
die
Beste
in
etwas
sein
wirst
But
you
made
my
life
seem
like
Aber
du
hast
mein
Leben
so
aussehen
lassen
I'll
amount
to
nothing
Als
würde
ich
zu
nichts
taugen
Yeah
nightmares
i
had
Ja,
Albträume
hatte
ich
And
it
was
all
because
of
you
Und
es
war
alles
wegen
dir
You
would
think
it's
a
dream
Du
würdest
denken,
es
ist
ein
Traum
But
i
could
barely
get
through
Aber
ich
kam
kaum
durch
And
the
times
that
you
gave
me
Und
die
Zeiten,
die
du
mir
gegeben
hast
All
those
selfish
thoughts
All
diese
egoistischen
Gedanken
But
i
could
barely
move
on
Aber
ich
konnte
kaum
weitermachen
With
the
shit
you
brought
Mit
der
Scheiße,
die
du
gebracht
hast
Yeah
you
said
i
was
a
traitor
like
what
did
i
do
Ja,
du
sagtest,
ich
wäre
ein
Verräter,
als
ob,
was
habe
ich
getan?
And
i
been
living
this
life
like
i'm
deja
vu
Und
ich
habe
dieses
Leben
gelebt,
als
wäre
ich
ein
Déjà-vu
And
maybe
i
can
be
happier
without
you
Und
vielleicht
kann
ich
ohne
dich
glücklicher
sein
Sour
times
move
on
that
where
so
brutal
Saure
Zeiten,
mach
weiter,
die
waren
so
brutal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D K
Attention! Feel free to leave feedback.