Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holy City
Die Heilige Stadt
You
ever
seen
all
your
niggas
catch
a
case
Hast
du
je
gesehen,
wie
alle
deine
Jungs
einen
Fall
aufkriegen?
You
ever
seen
tears
on
your
momma
face
Hast
du
je
Tränen
im
Gesicht
deiner
Mama
gesehen?
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
Damien
went
to
jail
in
'98
Damien
kam
'98
ins
Gefängnis
A
few
years
prior
Ein
paar
Jahre
zuvor
Damn
we
was
straight
Verdammt,
uns
ging's
gut
Going
to
the
8th
Auf
dem
Weg
in
die
8.
Selling
dummy
rocks
Falsche
Drogen
verkauft
Just
for
the
play
Nur
zum
Spaß
Just
joined
our
gang
Gerade
unserer
Gang
beigetreten
Biggest
mistake
Größter
Fehler
The
set
up
Die
Weichenstellung
Right
here
was
the
shift
Genau
hier
wurden
die
Weichen
gestellt
Cause
even
though
I
did
Denn
obwohl
ich
es
tat
And
knew
that
he
didn't
Und
wusste,
dass
er
es
nicht
tat
Facing
the
East
Nach
Osten
zu
blicken
Would
make
things
a
lil
different
Würde
die
Dinge
ein
wenig
anders
machen
Rights
of
passage
Übergangsriten
For
bastards
Für
Bastarde
That
masters
crime
Die
das
Verbrechen
meistern
At
an
early
age
In
jungen
Jahren
I
just
wanna
get
paid
Ich
will
einfach
nur
Geld
machen
We
can
fuck
around
and
die
any
day
Wir
können
jeden
Tag
draufgehen
Momma
bout
to
cop
her
one
anyway
Mama
wird
sich
sowieso
irgendwie
durchschlagen
Get
it
on
the
block
Hol
es
dir
auf
der
Straße
Or
public
aid
Oder
vom
Sozialamt
And
it's
only
two
options
Und
es
gibt
nur
zwei
Optionen
While
the
police
watches
Während
die
Polizei
zusieht
And
Damien
caught
a
body
robbing
Und
Damien
hat
beim
Rauben
jemanden
umgebracht
You
ever
seen
all
your
niggas
catch
a
case
Hast
du
je
gesehen,
wie
alle
deine
Jungs
einen
Fall
aufkriegen?
You
ever
seen
tears
on
your
momma
face
Hast
du
je
Tränen
im
Gesicht
deiner
Mama
gesehen?
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
You
ever
seen
all
your
niggas
catch
a
case
Hast
du
je
gesehen,
wie
alle
deine
Jungs
einen
Fall
aufkriegen?
You
ever
seen
tears
on
your
momma
face
Hast
du
je
Tränen
im
Gesicht
deiner
Mama
gesehen?
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
They
make
us
made
Sie
machen
uns
wütend
Even
when
we
celebrate
Selbst
wenn
wir
feiern
Even
when
we
celebrate
Selbst
wenn
wir
feiern
Well
since
self
hate
Nun,
da
Selbsthass
Remember
who
got
you
in
a
headlock
Erinnere
dich,
wer
dich
im
Schwitzkasten
hatte
Before
another
Lord
Bevor
ein
weiterer
Lord
Suffer
from
a
head
shot
Durch
einen
Kopfschuss
leidet
Home
of
the
fearless
Heimat
der
Furchtlosen
Home
of
the
brave
Heimat
der
Tapferen
Uplifting
these
people
Diese
Leute
erheben
Up
outta
this
cave
Raus
aus
dieser
Höhle
Cops
call
us
all
zeros
huh
Bullen
nennen
uns
alle
Nullen,
huh
Call
me
Bruce
Wayne
Nenn
mich
Bruce
Wayne
Hands
up
don't
shoot
Hände
hoch,
nicht
schießen
Don't
shoot
Nicht
schießen
You
know
that
we
innocent
Du
weißt,
dass
wir
unschuldig
sind
You
know
that
we
innocent
Du
weißt,
dass
wir
unschuldig
sind
We
just
bout
damn
finish
Wir
haben
verdammt
nochmal
genug
Or
all
the
attacks
Wegen
all
der
Angriffe
Gotta
excuse
the
black
on
black
Man
muss
die
Schwarz-auf-Schwarz
Crimes
Verbrechen
entschuldigen
Suit
the
ones
that
did
it
Belangt
die,
die
es
getan
haben
The
ones
that
didn't
Die,
die
es
nicht
getan
haben
Progressive
oppression
Progressive
Unterdrückung
For
anger
suppressing
Für
die
Unterdrückung
von
Wut
The
lack
of
direction
Der
Mangel
an
Richtung
Excuse
the
aggression
Entschuldigt
die
Aggression
We
learned
from
the
best
Wir
haben
von
den
Besten
gelernt
We
digressed
Wir
sind
abgeschweift
Can't
point
one
fingers
Kann
nicht
nur
mit
dem
Finger
zeigen
Gotta
look
around
Muss
sich
umsehen
Can't
blame
the
sheets
this
time
Kann
diesmal
nicht
den
Kutten
die
Schuld
geben
Who
else
burned
this
hill
down
Wer
sonst
hat
diesen
Hügel
niedergebrannt?
You
ever
seen
all
your
niggas
catch
a
case
Hast
du
je
gesehen,
wie
alle
deine
Jungs
einen
Fall
aufkriegen?
You
ever
seen
tears
on
your
momma
face
Hast
du
je
Tränen
im
Gesicht
deiner
Mama
gesehen?
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
You
ever
seen
all
your
niggas
catch
a
case
Hast
du
je
gesehen,
wie
alle
deine
Jungs
einen
Fall
aufkriegen?
You
ever
seen
tears
on
your
momma
face
Hast
du
je
Tränen
im
Gesicht
deiner
Mama
gesehen?
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
This
is
the
Holy
Das
ist
die
Heilige
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
The
Holy
City
Die
Heilige
Stadt
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dion Smith, Frederick Lumpkins
Attention! Feel free to leave feedback.