Lyrics and translation Deee-Lite - Fuddy Duddy Judge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuddy Duddy Judge
Старомодный судья
Who
is
the
winner
of
the
war?
Кто
же
победитель
в
этой
войне?
Is
Mother
Nature
gonna
keep
the
score
Матушка-природа
будет
вести
счёт?
Are
we
one
for
all
or
are
we
all
for
one
Все
ли
мы
за
одного
или
каждый
сам
за
себя?
Or
on
the
outside
of
a
deal
well
done
Или
мы
останемся
за
бортом
удачной
сделки?
Slicker
than
an
oil
spill
cover
up
Всё
шито-крыто,
как
разлив
нефти,
Left
alone
like
a
homeless
person′s
cup
Оставлены
одни,
как
чашка
бездомного.
As
civilations
rise
and
fall
Цивилизации
возносятся
и
падают,
Libraries
burn
down
to
the
ground
Библиотеки
горят
дотла,
But
love
remains
standing
tall
Но
любовь
остаётся
несокрушимой.
Although
history
is
a
matter
of
opinion
Хотя
история
– всего
лишь
дело
чьей-то
точки
зрения.
Campaign
contributions
run
the
puppet
show
Взносы
на
избирательную
кампанию
управляют
кукольным
спектаклем,
Wall
street
types
let
the
cocaine
flow
and
flow
Дельцы
с
Уолл-стрит
позволяют
кокаину
течь
рекой,
Media
cowards
are
afraid
to
speak
Трус-журналист
боится
говорить,
The
defense
fund's
the
movie
of
the
week
Фонд
защиты
– фильм
недели.
Men
in
sheeps
clothing
rob
the
poor
Волки
в
овечьей
шкуре
обворовывают
бедняков,
A
bad
interpreter
could
start
a
war
Плохой
переводчик
может
развязать
войну.
The
jury
better
hurry
on
down
Присяжным
лучше
поторопиться,
Just
get
on
down
to
planet
Earth
Просто
спуститесь
на
планету
Земля,
Planet
Earth,
transmitting
Планета
Земля,
передаёт,
Fuddy
duddy
judge
Старомодный
судья,
Fuddy
duddy
duddy
judge
Старомодный,
старомодный
судья.
Though
we
may
rise
and
fall
Хотя
мы
можем
подняться
и
упасть,
We
must
be
one
for
all
Мы
должны
быть
все
за
одного,
Don′t
let
your
mind
be
weak
Не
позволяй
своему
разуму
ослабеть,
Don't
be
afraid
to
speak
Не
бойся
говорить,
Just
look
at
history
Просто
взгляни
на
историю,
Amd
then
you've
got
to
see
И
тогда
ты
должен
увидеть,
That
hate
will
never
pay
Что
ненависть
никогда
не
окупится,
Love
is
the
only
way
Любовь
– единственный
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Tei, D. Brill, K. Kirby, D. Madden, M. Franti
Attention! Feel free to leave feedback.