Lyrics and translation Deejay Telio feat. Bispo - Com Licença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Licença
С вашего позволения
Toma
nota,
brindemos
à
nossa
Запомни,
дорогая,
выпьем
за
наше
À
nossa
maneira,
união,
lealdade
За
наш
путь,
союз,
верность
Fecha
a
porta
Закрой
дверь
Só
são
permitidos
reais
Допускаются
только
настоящие
Não
pelos
reais,
entendes
Не
за
деньги,
понимаешь
Mas
não
importa
Но
это
не
важно
O
que
importa
é
que
a
gente
Важно
то,
что
мы
Tá
aí
com
saúde
Здесь,
здоровы
Cair,
levantar,
aceitar
a
virtude
Падать,
подниматься,
принимать
добродетель
Amor
pelos
os
meus
e
que
isso
não
mude
Любовь
к
моим,
и
пусть
это
не
меняется
Ei,
boca
fechada,
mente
aberta
Эй,
рот
на
замке,
разум
открыт
Sou
dos
focos,
foco
é
na
meta
Я
сосредоточен,
фокус
на
цели
Até
me
podes
chamar
de
pateta
Можешь
назвать
меня
дурачком
Nos
vemos
na
década
dos
quarenta
Увидимся
в
сороковых
Falso
nigga,
não
é
irmandade
Фальшивый
ниггер,
это
не
братство
Tou
com
excesso
de
prioridade
У
меня
слишком
много
приоритетов
Mano
bispo,
grand'a
humildade
Братан
Биспо,
большая
скромность
Fuck
amizades
com
prazo
de
validade
К
черту
дружбу
со
сроком
годности
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Eu
tou
na
via
a
viver
a
vida
Я
иду
по
жизни,
живу
жизнью
Na
batida
um
gajo
brinda
В
ритме
поднимаю
бокал
É
contigo
a
tua
briga
Это
твоя
борьба,
дорогая
Vou
a
figo
pensar
contamina
Думать
о
фиге
заразительно
Eu
dinamizo,
parar
não
combina
Я
заряжаю,
останавливаться
не
подходит
Tu
dinamiza
a
onda
convida
Ты
заряжай
волну,
приглашай
Se
a
alma
é
rica,
há
sempre
saída
Если
душа
богата,
всегда
есть
выход
Só
se
atrasa
quem
ainda
duvida
Опаздывает
только
тот,
кто
еще
сомневается
Se
ainda
duvidas
não
ligues,
só
reais
comigo
Если
ты
еще
сомневаешься,
не
обращай
внимания,
со
мной
только
настоящие
Sem
folgas
no
ringue,
o
amanhã
não
existe
Без
передышки
на
ринге,
завтра
не
существует
Fiz-me
à
pista
e
em
vista
tenho
algo
bonito
Вышел
на
трассу,
и
в
виду
у
меня
что-то
красивое
Mas
é
hoje
o
conflito
pra
amanhã
que
pediste
Но
сегодня
конфликт
для
завтра,
о
котором
ты
просила
Pé
na
tábua,
não
falta
vontade
Педаль
в
пол,
желания
не
занимать
Sem
mágoa,
promada
um
bocado
sei
Без
обид,
немного
высокомерен,
знаю
Atrás
a
viver
do
passado,
ok
Позади
жить
прошлым,
ок
Desmarca,
não
ganhas
sentado
Снимай
метку,
сидя
не
выиграешь
Tranquilo
mano
Telio
'tamos
no
sprint
Спокойно,
братан
Телио,
мы
на
спринте
Sem
bazilo
speed
só
na
atividade
Без
бацилл,
скорость
только
в
активности
Então
mais
antigo,
sim
eu
tou
mudado
Тогда
более
старый,
да,
я
изменился
Música
ao
kilo,
param
em
qualquer
lado
Музыка
килограммами,
останавливаются
где
угодно
Arranca
nunca
vais
fazer
o
teu
parado
Стартуй,
никогда
не
сделаешь
свою
остановку
Até
a
barraca
abana
nós
'tamos
firmeza
Даже
хижина
трясется,
мы
твердо
стоим
Até
chegar
a
campa
vou
plantar
sem
palco
Пока
не
доберусь
до
могилы,
буду
сеять
без
сцены
Meu
caminho
não
se
abranda
mano
com
licença
Мой
путь
не
замедляется,
братан,
с
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Nós
'tamos
firmeza
Мы
твердо
стоим
Nós
'tamos
firmeza
Мы
твердо
стоим
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Com
Licença
С
вашего
позволения
Podes
ter
a
certeza
Можешь
быть
уверена
Nós
'tamos
firmeza
Мы
твердо
стоим
Nós
'tamos
firmeza
Мы
твердо
стоим
Podes
ter
a
certeza
Можешь
быть
уверена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): telio vítor paz monteiro, pedro miguel cacheiro bispo
Attention! Feel free to leave feedback.