Lyrics and translation Deejay Telio e Deedz B - Debaixo de Olho
Até
ouço,
mas
eu
não
dou
Пока
не
слышу,
но
я
не
даю
Ouvidos
a
esse
people
que
fala
à
toa
Уши
этого
people,
который
говорит
зря
Podem
falar,
'tou
nem
aí
Могут
говорить,
'ту
и
не
там
Se
deram
mal
porque
eu
já
percebi,
yeah,
yeah
Сделали
плохо,
потому
что
я
уже
понял,
да,
да
Só
querem
te
meter
debaixo
de
olho
Просто
хотят
тебя
уложить
под
глаза
Até
encontrarem
oportunidade
Пока
не
найдут
возможность
Não
aceita
críticas
construtivas
Не
принимает
конструктивной
критики
De
quem
ainda
não
construiu
nada
Для
тех,
кто
еще
не
построил
ничего
Olha
zombie,
eras
homem
Смотрит
зомби,
ты
был
человек
Insatisfeitos
com
aquilo
que
comem
Недовольны
тем,
что
едят
Querem
ter
a
vida
desse
jovem
Хотят,
чтобы
жизнь
этого
молодого
Nem
sabem
o
que
é
que
um
gajo
consome
Не
знают,
что
значит,
что
чувак
занимает
Vai,
some
com
essa
tua
vibe
Будет,
some
с
этой
твоей
vibe
Tu
não
passas
fome
nessa
tua
síndrome
Ты
не
изюм
голода
в
этом
твоя
синдром
Não
quero
o
que
é
teu,
ostento
o
que
é
meu
Не
хочу,
что
это
твое,
не
перестаю
хвалиться,
что
это
моя
Esse
teu
sucesso
não
me
convenceu
Это
твой
успех
не
убедил
меня
Então
não
venhas
tipo
que
'tás
preocupado
Так
что
не
ходи
со
мной,
типа,
что
'я
сел
беспокоит
Se
não
voas,
eu
não
sou
culpado
Если
не
voas,
я
не
виновен
Queres
ver
um
bocado
dessa
nossa
life
Хотите
увидеть
кусочек
этого
наша
life
Vê
o
documentário
para
os
derrubados
Посмотри
документальный
фильм
для
сбиваешь
O
circulo
'tá
fechado,
é
complicado
Круг
'тут
закрыт,
это
сложно
Lidar
com
people
que
só
fala
e
não
faz
Справиться
с
people,
который
только
говорит
и
не
делает
Tô
rodeado
de
guerreiros
audaz
Да
и
в
окружении
воинов,
смелее
Apenas
debaixo
de
olho,
nada
mais
Только
под
глаза,
больше
ничего
Até
ouço,
mas
eu
não
dou
Пока
не
слышу,
но
я
не
даю
Ouvidos
a
esse
people
que
fala
à
toa
Уши
этого
people,
который
говорит
зря
Podem
falar,
'tou
nem
aí
Могут
говорить,
'ту
и
не
там
Se
deram
mal
porque
eu
já
percebi,
yeah,
yeah
Сделали
плохо,
потому
что
я
уже
понял,
да,
да
Só
querem
te
meter
debaixo
de
olho
Просто
хотят
тебя
уложить
под
глаза
Até
encontrarem
oportunidade
Пока
не
найдут
возможность
Não
aceita
críticas
construtivas
Не
принимает
конструктивной
критики
De
quem
ainda
não
construiu
nada
Для
тех,
кто
еще
не
построил
ничего
Até
ouço,
mas
eu
não
dou
Пока
не
слышу,
но
я
не
даю
Ouvidos
a
esse
people
que
fala
à
toa
Уши
этого
people,
который
говорит
зря
Podem
falar,
'tou
nem
aí
Могут
говорить,
'ту
и
не
там
Se
deram
mal
porque
eu
já
percebi,
yeah,
yeah
Сделали
плохо,
потому
что
я
уже
понял,
да,
да
Só
querem
te
meter
debaixo
de
olho
Просто
хотят
тебя
уложить
под
глаза
Até
encontrar
a
oportunidade
Пока
вы
не
найдете
возможность
Não
aceita
críticas
construtivas
Не
принимает
конструктивной
критики
De
quem
ainda
não
construiu
nada
Для
тех,
кто
еще
не
построил
ничего
Olha
zombie,
eras
homem
Смотрит
зомби,
ты
был
человек
Insatisfeitos
com
aquilo
que
comem
Недовольны
тем,
что
едят
Querem
ter
a
vida
desse
jovem
Хотят,
чтобы
жизнь
этого
молодого
Nem
sabem
o
que
é
que
um
gajo
consome
Не
знают,
что
значит,
что
чувак
занимает
Vai,
some
com
essa
tua
vibe
Будет,
some
с
этой
твоей
vibe
Tu
não
passas
fome
nessa
tua
síndrome
Ты
не
изюм
голода
в
этом
твоя
синдром
Não
quero
o
que
é
teu,
ostento
o
que
é
meu
Не
хочу,
что
это
твое,
не
перестаю
хвалиться,
что
это
моя
Esse
teu
sucesso
não
me
convenceu
Это
твой
успех
не
убедил
меня
Então
não
venhas
tipo
que
'tás
preocupado
Так
что
не
ходи
со
мной,
типа,
что
'я
сел
беспокоит
Se
não
voas,
eu
não
sou
culpado
Если
не
voas,
я
не
виновен
Queres
ver
um
bocado
dessa
nossa
life
Хотите
увидеть
кусочек
этого
наша
life
Vê
o
documentário
para
os
derrubados
Посмотри
документальный
фильм
для
сбиваешь
O
circulo
'tá
fechado,
é
complicado
Круг
'тут
закрыт,
это
сложно
Lidar
com
people
que
só
fala
e
não
faz
Справиться
с
people,
который
только
говорит
и
не
делает
Tô
rodeado
de
guerreiros
audaz
Да
и
в
окружении
воинов,
смелее
Apenas
debaixo
de
olho,
nada
mais
Только
под
глаза,
больше
ничего
Até
ouço,
mas
eu
não
dou
Пока
не
слышу,
но
я
не
даю
Ouvidos
a
esse
people
que
fala
à
toa
Уши
этого
people,
который
говорит
зря
Podem
falar,
'tou
nem
aí
Могут
говорить,
'ту
и
не
там
Se
deram
mal
porque
eu
já
percebi,
yeah,
yeah
Сделали
плохо,
потому
что
я
уже
понял,
да,
да
Só
querem
te
meter
debaixo
de
olho
Просто
хотят
тебя
уложить
под
глаза
Até
encontrarem
oportunidade
Пока
не
найдут
возможность
Não
aceita
críticas
construtivas
Не
принимает
конструктивной
критики
De
quem
ainda
não
construiu
nada
Для
тех,
кто
еще
не
построил
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.