Lyrics and translation Deek - Will das nicht mehr fühlen
Hab
mich
auf
den
falschen
Weg
begeben
Я
встал
на
неправильный
путь,
Man
ich
wollte
doch
nur
ein
wenig
schweben
Один
я
просто
хотел
немного
поплавать,
в
конце
концов
Dachte
nicht
dass
ich
da
Schäden
nehme
Я
не
думал,
что
получу
какие-либо
повреждения
из-за
этого
Kann
nicht
mehr
normal
mein
Leben
leben
Больше
не
могу
нормально
жить
своей
жизнью.
Ich
will
das
nicht
mehr
fühlen
Я
больше
не
хочу
этого
чувствовать
Warum
kann
das
nicht
mehr
aufhören
Почему
это
больше
не
может
прекратиться
Mein
Kopf
gefickt
von
den
ganzen
Pillen
Моя
голова
разбита
на
все
таблетки
Die
mir
sagen
dass
ich
lieber
drauf
wär
Которые
говорят
мне,
что
я
бы
предпочел
быть
на
нем
Bin
alleine
in
dem
Nebel
gefangen
Я
один
в
ловушке
тумана,
Auf
der
Flucht
von
mir
selber
В
бегах
от
самого
себя
Wieder
High
auf
diesen
ewigen
Drang
Снова
под
кайфом
от
этого
вечного
желания
Langsam
muss
sich
was
ändern
Постепенно
что-то
должно
измениться
Ich
wünschte,
dass
ich
in
meinem
Kopf
wieder
ganz
klar
bin
Я
бы
хотел,
чтобы
в
моей
голове
снова
было
все
ясно
Doch
Ich
weiß,
dass
ich
wieder
mal
versage
Но
я
знаю,
что
снова
потерплю
неудачу
Weiß
nicht,
ob
ich
noch
richtig
auf
der
Bahn
bin
Не
знаю,
правильно
ли
я
все
еще
нахожусь
на
трассе
Du
sagst
es
jedes
mal
was
soll
dir
noch
sagen?
Ты
говоришь
это
каждый
раз
что
еще
я
должен
тебе
сказать?
Mal
bin
ich
ganz
weit
oben
und
mal
bin
auf
den
Boden
Иногда
я
оказываюсь
на
самом
верху,
а
иногда
опускаюсь
на
дно.
Kann
mir
nicht
längst
nicht
mehr
vertrauen
hab
mich
selber
angelogen
Уже
давно
не
могу
больше
доверять
себе,
я
лгал
самому
себе.
Werd
es
nie
vergessen
trag
es
bei
mir
Никогда
не
забуду
это
носи
это
со
мной
Die
Erinnerungen
davon
ja
die
bleiben
mir
Воспоминания
об
этом,
да,
они
остаются
со
мной.
Hab
mich
auf
den
falschen
Weg
begeben
Я
встал
на
неправильный
путь,
Man
ich
wollte
doch
nur
ein
wenig
schweben
Один
я
просто
хотел
немного
поплавать,
в
конце
концов
Dachte
nicht
dass
ich
da
Schäden
nehme
Я
не
думал,
что
получу
какие-либо
повреждения
из-за
этого
Kann
nicht
mehr
normal
mein
Leben
leben
Больше
не
могу
нормально
жить
своей
жизнью.
Ich
will
das
nicht
mehr
fühlen
Я
больше
не
хочу
этого
чувствовать
Warum
kann
das
nicht
mehr
aufhören
Почему
это
больше
не
может
прекратиться
Mein
Kopf
gefickt
von
all
den
Pillen
Моя
голова
разбита
всеми
таблетками
Die
mir
sagen
dass
ich
lieber
drauf
wär
Которые
говорят
мне,
что
я
бы
предпочел
быть
на
нем
Ja
gefickt
von
den
Pillen
ja
ich
weiß
das
Да,
трахнутый
таблетками,
да,
я
это
знаю
Um
mich
rum
fliegen
Geister,
fühl
mich
einsam
Вокруг
меня
летают
призраки,
заставляющие
меня
чувствовать
себя
одиноким.
Deine
Bitch
fragt,
wann
ich
wieder
Zeit
hab
Твоя
сучка
спрашивает,
когда
у
меня
снова
будет
время
Deek
und
Nick
machen
Money
das
ist
Kleinkram
Дик
и
Ник
зарабатывают
деньги,
это
пустяки
Fress
den
Jibit
ich
werd
high
Съешь
эту
шутку,
я
под
кайфом.
Pack
die
Maka
in
die
Sprite
Поместите
маку
в
спрайт
Für
meinen
Bruder
würd
ich
schießen
der
Erfolg
ist
prophezeit
tragen
Prada
Weste
weiß
Ja
die
Ketten
werden
Ice
sollte
ich
mal
schatten
werden
meine
Brüder
reich
ja
2016
Dachte
ich
dass
ich
drive
an
den
Pillen
heute
steh
ich
hier
Spotify
wer
weiß
4 mil.
Ja
die
Konten
werden
gedeckt
und
die
Jibits
werden
verbrennt,
früher
war
das
anders
nein
wir
Hatten
keinen
Cent
Для
моего
брата
я
бы
снял
успех
предсказан
носить
жилет
Prada
белый
Да
цепи
будут
ледяными
должен
ли
я
когда-нибудь
стать
тенью
мои
братья
разбогатели
да
в
2016
году
я
думал
что
я
гоняюсь
за
таблетками
сегодня
я
стою
здесь
Spotify
кто
знает
4 мил.
Да,
счета
будут
закрыты,
а
джибиты
сожжены,
раньше
это
было
по-другому,
нет,
у
нас
не
было
ни
цента.
Hab
mich
auf
den
falschen
Weg
begeben
Я
встал
на
неправильный
путь,
Man
ich
wollte
doch
nur
ein
wenig
schweben
Один
я
просто
хотел
немного
поплавать,
в
конце
концов
Dachte
nicht
dass
ich
da
Schäden
nehme
Я
не
думал,
что
получу
какие-либо
повреждения
из-за
этого
Kann
nicht
mehr
normal
mein
Leben
leben
Больше
не
могу
нормально
жить
своей
жизнью.
Ich
will
das
nicht
mehr
fühlen
Я
больше
не
хочу
этого
чувствовать
Warum
kann
das
nicht
mehr
aufhören
Почему
это
больше
не
может
прекратиться
Mein
Kopf
gefickt
von
all
den
Pillen
Моя
голова
разбита
всеми
таблетками
Die
mir
sagen
dass
ich
lieber
drauf
wär
Которые
говорят
мне,
что
я
бы
предпочел
быть
на
нем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Würfl
Attention! Feel free to leave feedback.