Deem - Time Off - translation of the lyrics into German

Time Off - Deemtranslation in German




Time Off
Auszeit
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
Roll that weed up
Dreh das Weed
Roll that weed up
Dreh das Weed
Take your shoes off
Zieh deine Schuhe aus
Kick your feet up
Leg die Füße hoch
Turn your phone off like you not Boo'd up
Schalt dein Handy aus, als wärst du nicht vergeben
Take you clothes off
Zieh deine Kleider aus
Like woosahh
Wie woosahh
I been chasing money
Ich war hinter Geld her
Yeah I Know
Ja, ich weiß
That ain't really what this shit about
Darum geht es hier eigentlich nicht
You my number one believer right now
Du bist jetzt meine größte Unterstützerin
That's why I need you shorty
Deshalb brauche ich dich, Süße
Come and take me out my mind and lay me down
Komm und hol mich aus meinem Kopf und leg mich hin
You got that new nigga and he weight you down
Du hast diesen neuen Typen und er zieht dich runter
I see it
Ich seh's
And I'm almost never on your side of town
Und ich bin fast nie in deiner Ecke der Stadt
It's the perfect time
Es ist der perfekte Zeitpunkt
You know just what to do to say you got me
Du weißt genau, was du tun musst, um zu sagen, dass du mich hast
Just call and say you want some more of papi
Ruf einfach an und sag, du willst mehr von Papi
You know I like it when you say that shit
Du weißt, ich mag es, wenn du das sagst
You know just who you playing with
Du weißt genau, mit wem du spielst
I be on my way in 20mins really you the realest
Ich bin in 20 Minuten auf dem Weg, wirklich, du bist die Echteste
Got me wrapped around your finger huh that's what you thinking
Hab mich um deinen Finger gewickelt, hm, das denkst du
Way you wrap your lips around me I just let you think it
Die Art, wie du deine Lippen um mich legst, ich lass dich das einfach denken
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
Roll that weed up
Dreh das Weed
Roll that weed up
Dreh das Weed
Take your shoes off
Zieh deine Schuhe aus
Kick your feet up
Leg die Füße hoch
Turn your phone off like you not Boo'd up
Schalt dein Handy aus, als wärst du nicht vergeben
Take you clothes off
Zieh deine Kleider aus
Like woosahh
Wie woosahh
Woosahh
Woosahh
Woosahh
Woosahh
You are the dope
Du bist der Stoff
Soon as we smoke all problems go
Sobald wir rauchen, verschwinden alle Probleme
Been known you sense oats, peas, beans and barley grows
Ich kenne dich schon seit Ewigkeiten
Turn any room to a suit at the Bellagio
Verwandelst jeden Raum in eine Suite im Bellagio
That thing been swole back since Girbauds
Das Ding war schon seit Girbauds prall
Feel like I been in them thighs since Karl Kani
Fühlt sich an, als wäre ich schon seit Karl Kani zwischen deinen Schenkeln
You been easing my mind since LRG was fly
Du beruhigst meinen Geist, seit LRG angesagt war
Always busy but always with it if u need some time
Immer beschäftigt, aber immer dabei, wenn du etwas Zeit brauchst
Of coarse I want you to come through
Natürlich will ich, dass du vorbeikommst
But all of you
Aber ganz
Don't be bringing up you miss me to unless you falling through
Fang nicht an zu sagen, dass du mich vermisst, es sei denn, du kommst wirklich vorbei
Just fall off in this cup
Lass dich einfach in diesen Becher fallen
I hose you down if you get me up
Ich kühl dich ab, wenn du mich heiß machst
Know that ain't hard for you
Ich weiß, das ist nicht schwer für dich
Turn off your phone if dude won't stop calling you maaaannnn
Schalt dein Handy aus, wenn der Typ nicht aufhört, dich anzurufen, Maaaannnn
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can own you but know I want to
Ich könnte dich mein Eigen nennen, aber wisse, ich will dich
Got a lot a lot of leaf on the boy
Der Junge hat viel, viel Grünzeug
You should come get off the trees with the boy
Du solltest kommen und dir was von den Bäumen beim Jungen holen
You should tell all of your friends I'm the plug
Du solltest all deinen Freundinnen sagen, ich bin der Plug
You can make a little cheese with the boy
Du kannst ein bisschen Kohle mit dem Jungen machen
We can keep it all on the hush
Wir können alles geheim halten
Low key we can brew at the Stu
Ganz diskret können wir im Studio chillen
And you get to be my muse like u like
Und du darfst meine Muse sein, so wie du es magst
We can play bae for the night
Wir können für die Nacht Bae spielen
Build each other for they flight
Uns gegenseitig stärken für die Nacht
And just never put a string on the kite
Und einfach nie eine Schnur an den Drachen binden
I can own you
Ich könnte dich mein Eigen nennen
But know I want to
Aber wisse, ich will dich
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
I can't own you
Ich kann dich nicht mein Eigen nennen
Break it down like
Zerleg es so
Take your clothes off
Zieh deine Kleider aus
Fuck your future
Scheiß auf deine Zukunft
I'm you future baby
Ich bin deine Zukunft, Baby
UmmmHmmm
UmmmHmmm





Writer(s): Glenn Beamon


Attention! Feel free to leave feedback.