Lyrics and translation Deem - Indistinctly Perceived
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indistinctly Perceived
Смутно Воспринимаемое
I
sit
alone
and
shift
the
wave
of
tranquil
sea
Я
сижу
один
и
сдвигаю
волну
спокойного
моря,
The
sheer
then
just
about
to
love
the
way
you
shed
Склонный,
тогда
почти
готовый
любить
то,
как
ты
исчезаешь.
I'm
wondering
how
the
rest
of
all
these
memories
Я
задаюсь
вопросом,
как
же
все
остальные
эти
воспоминания,
The
whining
goes
to
mad
Этот
плач
сводит
с
ума.
And
by
the
time
by
these
most
recent
times
И
к
тому
времени,
к
этим
самым
последним
временам,
I
taste
the
salt
in
lonely
near
the
sea
Я
чувствую
вкус
соли
в
одиночестве
у
моря.
Out
of
my
mind
you've
been
very
fine
Вне
себя,
ты
была
очень
хороша,
Swimming
in
generosity
Купаясь
в
щедрости.
I'm
in
animosity
Я
полон
враждебности,
But
I
can
just
go
and
find
out
hospitality
Но
я
могу
просто
пойти
и
найти
гостеприимство.
Where
are
you,
baby?
I
play
a
melody
Где
ты,
милая?
Я
играю
мелодию
Of
a
malevolent
for
our
last
worst
gallery
Злорадства
для
нашей
последней
худшей
галереи.
Around
the
flow
in
the
phase
of
all
these
tendencies
Вокруг
потока
в
фазе
всех
этих
тенденций,
All
the
matters
are
loud
even
louder
than
my
chest
Все
вопросы
громкие,
даже
громче,
чем
моя
грудь.
I
could
conceivably
taste
this
salty
wave
Я
мог
бы,
пожалуй,
почувствовать
вкус
этой
соленой
волны,
But
I'm
just
having
a
little
scar,
oh
baby
Но
у
меня
просто
небольшой
шрам,
о,
милая.
And
by
the
time
by
these
most
recent
times
И
к
тому
времени,
к
этим
самым
последним
временам,
I
taste
the
salt
in
lonely
near
the
sea
Я
чувствую
вкус
соли
в
одиночестве
у
моря.
Out
of
my
mind
you've
been
very
fine
Вне
себя,
ты
была
очень
хороша,
Willing
to
having
fun,
oh
baby
Готовая
веселиться,
о,
милая.
I'm
in
animosity
Я
полон
враждебности,
But
I
can
just
go
and
find
out
hospitality
Но
я
могу
просто
пойти
и
найти
гостеприимство.
Where
are
you,
baby?
I
play
a
melody
Где
ты,
милая?
Я
играю
мелодию
Of
a
malevolent
for
our
last
worst
gallery
Злорадства
для
нашей
последней
худшей
галереи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezi
Attention! Feel free to leave feedback.