Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            翼を広げて(DEEN The Best キセキ)
Flügel ausbreiten (DEEN The Best KISEKI)
                         
                        
                            
                                        夏の落とし物 
                            
                                        Was 
                                        der 
                                        Sommer 
                                        zurückließ 
                            
                         
                        
                            
                                        君と過ごした日々 
                            
                                        Die 
                                        Tage, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        dir 
                                        verbrachte 
                            
                         
                        
                            
                                        洗いたてのシャツのような笑顔 
                            
                                        Ein 
                                        Lächeln 
                                        wie 
                                        ein 
                                        frisch 
                                        gewaschenes 
                                        Hemd 
                            
                         
                        
                            
                                        今も 
                                        忘れられない 
                            
                                        Kann 
                                        ich 
                                        bis 
                                        heute 
                                        nicht 
                                        vergessen 
                            
                         
                        
                            
                                        真夜中 
                                        声が聴きたくなって 
                            
                                        Mitten 
                                        in 
                                        der 
                                        Nacht, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        deine 
                                        Stimme 
                                        hören 
                                        will 
                            
                         
                        
                            
                                        無意識に 
                                        ダイヤル回す 
                            
                                        Drehe 
                                        ich 
                                        unbewusst 
                                        die 
                                        Wählscheibe 
                            
                         
                        
                            
                                        だけど... 
                                        話す勇気がなくて 
                            
                                        Aber... 
                                        mir 
                                        fehlt 
                                        der 
                                        Mut 
                                        zu 
                                        sprechen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        切なさ 
                                        抱きしめた 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        umarme 
                                        die 
                                        Wehmut 
                            
                         
                        
                            
                                        ※翼を広げて 
                                        旅立つ君に 
                            
                                        ※Ich 
                                        breite 
                                        meine 
                                        Flügel 
                                        aus 
                                        und 
                                        für 
                                        dich, 
                                        die 
                                        du 
                                        aufbrichst 
                            
                         
                        
                            
                                        そっとエールを送ろう 
                            
                                        Sende 
                                        ich 
                                        leise 
                                        meine 
                                        besten 
                                        Wünsche 
                            
                         
                        
                            
                                        誰のためじゃなく 
                                        ただ君のために 
                            
                                        Nicht 
                                        für 
                                        irgendwen, 
                                        sondern 
                                        nur 
                                        für 
                                        dich 
                            
                         
                        
                            
                                        愛してたよ※ 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        dich 
                                        geliebt※ 
                            
                         
                        
                            
                                        渚で 
                                        二人 
                                        sun 
                                        gone 
                                        down 
                            
                                        Am 
                                        Strand, 
                                        wir 
                                        zwei, 
                                        sun 
                                        gone 
                                        down 
                            
                         
                        
                            
                                        飲みかけの 
                                        缶ジュース 
                            
                                        Die 
                                        halbvolle 
                                        Getränkedose 
                            
                         
                        
                            
                                        肩を寄せて 
                                            夢 
                                        語り合った 
                            
                                        Schulter 
                                        an 
                                        Schulter 
                                        sprachen 
                                        wir 
                                        von 
                                        unseren 
                                        Träumen 
                            
                         
                        
                            
                                        あの日を見つめてた 
                            
                                        Diesen 
                                        Tag 
                                        habe 
                                        ich 
                                        immer 
                                        vor 
                                        Augen 
                            
                         
                        
                            
                                        Friday 
                                        night 
                                        君の部屋へと急ぐ 
                            
                                        Friday 
                                        night, 
                                        ich 
                                        eile 
                                        zu 
                                        deiner 
                                        Wohnung 
                            
                         
                        
                            
                                        いつもの僕は 
                                        もういない 
                            
                                        Der, 
                                        der 
                                        ich 
                                        immer 
                                        war, 
                                        bin 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        mehr 
                            
                         
                        
                            
                                        騒ぐ人影 
                                        窮屈な道 
                            
                                        Lärmende 
                                        Menschenmengen, 
                                        enge 
                                        Straßen 
                            
                         
                        
                            
                                        街はブルースさ 
                            
                                        Die 
                                        Stadt 
                                        ist 
                                        voller 
                                        Blues 
                            
                         
                        
                            
                                        翼を広げて 
                                        旅立つ君に 
                            
                                        Ich 
                                        breite 
                                        meine 
                                        Flügel 
                                        aus 
                                        und 
                                        für 
                                        dich, 
                                        die 
                                        du 
                                        aufbrichst, 
                            
                         
                        
                            
                                        そっとエールを送ろう 
                            
                                        Sende 
                                        ich 
                                        leise 
                                        meine 
                                        besten 
                                        Wünsche 
                            
                         
                        
                            
                                        誰のためじゃなく 
                                        ただ君のために 
                            
                                        Nicht 
                                        für 
                                        irgendwen, 
                                        sondern 
                                        nur 
                                        für 
                                        dich 
                            
                         
                        
                            
                                        愛してたよ 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        dich 
                                        geliebt 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Tetsuro Oda, Izumi Sakai
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.