Lyrics and translation Deen Burbigo feat. Nemir - Freedom
Ici
pas
de
dance,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
No
dancing
here,
raise
your
middle
finger
high,
high,
high,
freedom
Pas
de
pas
de
best,
pas
de
XXX,
freedom
No
best
steps,
no
XXX,
freedom
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
To
those
who
talked
and
got
excited,
tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Mets
ton
microphone,
freedom
Put
on
your
microphone,
freedom
Poto,
j'suis
si
différent
d'ceux
qui
pensent
qu'à
s'imiter
entre
eux
Girl,
I'm
so
different
from
those
who
only
think
about
imitating
each
other
Chaque
missile
est
dangereux,
la
critique
est
en
feu
quand
j'kicke
ça
Every
missile
is
dangerous,
the
critique
is
on
fire
when
I
kick
this
J'fais
halluciner
les
envieux
qui
m'disaient
prétentieux
et
irrévérencieux
I
make
the
envious
ones
hallucinate,
those
who
called
me
pretentious
and
irreverent
Gars
qui
dit
quoi
maintenant
que
j'vis
d'ça?
What
do
those
guys
say
now
that
I
live
off
this?
Leur
manque
de
vision
et
d'ambition
j'en
f'rai
pas
les
frais
Their
lack
of
vision
and
ambition,
I
won't
pay
the
price
for
it
Rimer
en
français
j'suis
l'un
des
meilleurs
qui
l'ai
jamais
fait
Rhyming
in
French,
I'm
one
of
the
best
who
ever
did
it
En
deux-deux
grand,
je
peux
prendre
ce
jeu
en
leuleu
quand
je
veux
In
two-two
grand,
I
can
take
this
game
solo
whenever
I
want
Plus
je
prends
des
coups,
plus
j'deviens
dangereux,
c'est
vrai
ouais
The
more
hits
I
take,
the
more
dangerous
I
become,
it's
true,
yeah
Les
p'tites
pointures
observent
nos
arrivées
en
grandes
pompes
The
small
fries
observe
our
grand
arrivals
Mais
j's'rai
quelqu'un
le
jour
où
on
pourra
m'voler
sans
qu'j'm'en
rende
compte
But
I'll
be
someone
the
day
they
can
rob
me
without
me
noticing
En
m'attendant,
jours
et
nuits
eux
seuls
nous
rendent
bruts
While
waiting
for
me,
days
and
nights
alone
make
us
raw
Indépendants,
authentiques,
t'es
bien
chez
Maison
Grand
Cru
Independent,
authentic,
you're
right
at
home
with
Maison
Grand
Cru
Ici
pas
de
dems,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
No
demos
here,
raise
your
middle
finger
high,
high,
high,
freedom
Pas
de
pas
de
pestes,
pas
de
XXX,
freedom
No
pests,
no
XXX,
freedom
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
To
those
who
talked
and
got
excited,
tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Mets
ton
microphone,
freedom
Put
on
your
microphone,
freedom
On
est
comme
les
dieux
d'l'Olympe,
on
préfère
rester
entre
nous
We're
like
the
gods
of
Olympus,
we
prefer
to
stay
among
ourselves
Dès
qu'on
s'mèle
aux
communs
des
mortels,
ça
créé
des
légendes
cheloues
As
soon
as
we
mingle
with
ordinary
mortals,
it
creates
weird
legends
Des
bandes
de
loups,
le
ventre
noué,
prêt
à
rendre
coup
pour
coup
Packs
of
wolves,
stomachs
knotted,
ready
to
give
blow
for
blow
Zinc
ici
t'as
rien
sans
rien,
faut
tenter
le
tout
pour
l'tout
Zinc,
here
you
get
nothing
for
nothing,
you
have
to
risk
it
all
Homme
de
terrain
fait
pour
l'action
pas
pour
contempler
le
jeu
Field
man
made
for
action,
not
for
contemplating
the
game
Hautement
vicieux,
trop
ambitieux
pour
me
contenter
de
peu
Highly
vicious,
too
ambitious
to
settle
for
little
Zinc
j'invente
rien,
j'ai
faim,
comprends
le
bien
Zinc,
I'm
not
inventing
anything,
I'm
hungry,
understand
it
well
T'as
un
million,
prête
le
moi,
j'en
fais
un
deuxième
et
j'te
rends
le
tien,
eh
You
have
a
million,
lend
it
to
me,
I'll
make
a
second
one
and
give
yours
back,
eh
On
prend
de
l'âge,
on
veut
prendre
le
large,
mais
pour
ça
faut
de
l'argent
We're
getting
older,
we
want
to
go
far,
but
for
that
we
need
money
Et
faire
de
l'argent,
ça
coûte
de
l'argent
And
making
money
costs
money
Tout
est
fait
pour
qu'les
riches
restent
riches,
et
les
pauvres
restent
pauvres
Everything
is
done
so
that
the
rich
stay
rich,
and
the
poor
stay
poor
Et
même
quand
leurs
portes
semblent
ouvertes,
au
fond
leurs
maisons
reste
closes
And
even
when
their
doors
seem
open,
deep
down
their
houses
remain
closed
Ici
pas
de
dems,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
No
demos
here,
raise
your
middle
finger
high,
high,
high,
freedom
Pas
de
pas
de
pestes,
pas
de
XXX,
freedom
No
pests,
no
XXX,
freedom
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
To
those
who
talked
and
got
excited,
tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Mets
ton
microphone,
freedom
Put
on
your
microphone,
freedom
Ici
pas
de
dems,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
No
demos
here,
raise
your
middle
finger
high,
high,
high,
freedom
Pas
de
pas
de
pestes,
pas
de
XXX,
freedom
No
pests,
no
XXX,
freedom
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
To
those
who
talked
and
got
excited,
tell
them
I'm
high,
high,
high,
freedom
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Mets
ton
microphone,
freedom
Put
on
your
microphone,
freedom
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
I
don't
take
orders
from
anyone
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
I
don't
take
orders
from
anyone
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
I
don't
take
orders
from
anyone
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
I
don't
take
orders
from
anyone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Serra 'en'zoo'
Attention! Feel free to leave feedback.