Deen Burbigo - Chaos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deen Burbigo - Chaos




Chaos
Хаос
Passe le salam à gauche, passe le salam à droite
Передай привет налево, передай привет направо
On s'accroche à nos œillères on fonce tout droit à l'abattoir
Мы цепляемся за шоры и мчимся прямо на бойню
Pour s'en sortir j'crois pas qu'on participe assez
Чтобы выбраться, мне кажется, мы недостаточно стараемся
Conjugue "avoir espoir" avec le participe passé
Спрягай "иметь надежду" в прошедшем времени
Y'a un retard qui s'crée
Появляется отставание
On veut croire qu'on a fait l'plus dur
Мы хотим верить, что самое трудное позади
On évoque le futur avec le regard crispé
Мы говорим о будущем с напряженным взглядом
Haine dans les yeux j'reviens d'l'salle les deux bras pimpés
С ненавистью в глазах я возвращаюсь из зала, накачав бицепсы
Pas de gains sans efforts un jour tu devras tilter
Без усилий нет результата, однажды ты должна это понять
En bas c'est l'anarchie dès la racine dans chaque marché ça va vite, pas l'temps de prendre d'années sabbatiques
Внизу анархия, с самого начала, на каждом рынке все происходит быстро, нет времени брать академический отпуск
C'est par fatigue pas par fainéantise que mon père s'avachit
Мой отец сгибается от усталости, а не от лени
J'ai P.S. dans la poche, même l'horizon perd sa magie
У меня есть П.С. в кармане, даже горизонт теряет свою магию
Traversé par les ondes Wi-Fi et hertziennes
Пронизанный Wi-Fi и радиоволнами
Carburant pour la machine chacun joue son rôle à merveille
Топливо для машины, каждый играет свою роль превосходно
J'ai pleuré Mega Upload comme si c'était un membre de ma famille
Я оплакивал Mega Upload, как будто это был член моей семьи
À l'heure certain meurt de la famine
В то время, как некоторые умирают от голода
(Chaos)
(Хаос)
Piraté par le bon-char les yeux cernés
Взломанный добром, с темными кругами под глазами
Leur monde par en yeu-cou, on est lassé de l'observer
Их мир летит к чертям, мы устали наблюдать за этим
Plongé dans les ténèbres plus rien ne parait réel
Погруженный во тьму, ничто не кажется реальным
Tout devient facile à accepter (chaos)
Все становится легко принять (хаос)
Laisse nous dormir à poing fermé (chaos)
Дай нам спать спокойно (хаос)
Laisse nous dormir à poing fermé (chaos)
Дай нам спать спокойно (хаос)
Ils veulent qu'on dorme à poing fermé
Они хотят, чтобы мы спали спокойно
Tant qu'aucun des nôtres n'est touchés, personne n'est concerné
Пока никого из наших не трогают, никого это не волнует
Pendant qu'on trime, les élites s'amusent bien
Пока мы вкалываем, элита хорошо развлекается
On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien
Мы немного знаем обо всем, мы много знаем ни о чем
Pendant qu'on trime, les élites s'amusent bien
Пока мы вкалываем, элита хорошо развлекается
On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien
Мы немного знаем обо всем, мы много знаем ни о чем
Plus t'apprends, plus tu comprends que tu ne sauras jamais rien
Чем больше ты учишься, тем больше ты понимаешь, что ничего не знаешь
J'ai moins appris avec mes profs qu'avec mes galériens
Я меньшему научился у своих учителей, чем у своих приятелей
J'veux faire ma vie dans la discrétion d'l'alpinisme, de la pêche
Я хочу жить незаметно, как альпинист, как рыбак
La vie est comme une grande digestion: même les meilleures choses finissent de la merde
Жизнь как большое переваривание: даже лучшие вещи превращаются в дерьмо
Les relations s'dégradent
Отношения портятся
J'ai peur de m'faire trahir par mes gardes
Я боюсь, что меня предадут мои охранники
J'suis sûr d'mes gars mais certains ont vu mes cartes donc j'reste sur mes gardes
Я уверен в своих парнях, но некоторые видели мои карты, поэтому я остаюсь настороже
Les deux pieds sur la terre ferme, impliqué les problèmes interviennent
Две ноги на твердой земле, участвую там, где возникают проблемы
J'rêve pas d'une Kim K khey, j'veux jamais m'sentir comme Kanye dans la même pièce que Ray Jay
Я не мечтаю о Ким Кардашьян, дорогуша, я никогда не хочу чувствовать себя как Канье в одной комнате с Рэй Джеем
Jamais d'la vie
Никогда в жизни
Starf'
Starf'
Ma leu-gueu
Ma leu-gueu
Tout ça me désole, cette époque est folle
Все это меня печалит, это безумное время
Le projet avance, on est à leur solde et pas qu'à l'heure des soldes
Проект продвигается, мы у них на службе, и не только во время распродаж
Le prix d'nos courses et d'nos loyers dépendent de leur politique
Стоимость наших покупок и аренды зависит от их политики
Mais on n's'intéresse qu'à la polémique
Но нас интересуют только скандалы
On est
Мы
(Chaos)
(Хаос)
Piraté par le bon-char les yeux cernés
Взломанный добром, с темными кругами под глазами
Leur monde par en yeu-cou, on est lassé de l'observer
Их мир летит к чертям, мы устали наблюдать за этим
Plongé dans les ténèbres plus rien ne parait réel
Погруженный во тьму, ничто не кажется реальным
Tout devient facile à accepter (chaos)
Все становится легко принять (хаос)
Laisse nous dormir à poing fermé (chaos)
Дай нам спать спокойно (хаос)
Laisse nous dormir à poing fermé (chaos)
Дай нам спать спокойно (хаос)
Ils veulent qu'on dorme à poing fermé
Они хотят, чтобы мы спали спокойно
Tant qu'aucun des nôtres n'est touchés, personne n'est concerné
Пока никого из наших не трогают, никого это не волнует
Pendant qu'on trime, les élites s'amusent bien
Пока мы вкалываем, элита хорошо развлекается
On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien
Мы немного знаем обо всем, мы много знаем ни о чем
Pendant qu'on trime, les élites s'amusent bien
Пока мы вкалываем, элита хорошо развлекается
On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien
Мы немного знаем обо всем, мы много знаем ни о чем





Writer(s): Enzo Serra 'en'zoo'


Attention! Feel free to leave feedback.