Deen Burbigo - Fauché - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deen Burbigo - Fauché




Fauché
Broke
Fauché comme les blés
Broke as a joke
J'voulais ti-sor cette go mais j'étais
I wanted to take you out, girl, but I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Elle a bloqué mon num car j'étais
You blocked my number 'cause I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Je voulais voir Rio mais j'étais
I wanted to see Rio but I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Donc je suis resté dans le piège car j'étais
So I stayed trapped 'cause I was
Fauché comme les blés (woup, woup)
Broke as a joke (woop, woop)
Pas de télé sur mon bigo
No TV on my big screen
Walhou dans mon frigo
Nothing but air in my fridge
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Pâtes et eau du robinet
Pasta and tap water
Clopes à l'unité
Cigarettes one by one
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Y'avait des oursins dans mes poches et des orties dans ma gorge, j'étais
There were urchins in my pockets and nettles in my throat, I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Le temps passais moins vite quand j'étais
Time passed slower when I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Que-chi, même pas l'ombre d'une mini-miette dans mon placard
Not even the shadow of a crumb in my cupboard
Le teint affable, le premier billet que j'ai sorti du lit: posé sur un cafard la journée s'annonce croustillante
With a friendly face, the first bill I got out of bed: placed on a cockroach, the day promises to be crunchy
Quand le ventre vide t'agresse dès l'aube
When an empty stomach attacks you from dawn
J'ai coupé ce qui me restait de jus de fruit avec de l'eau jamais de jus de fruit allongé
I cut what was left of my fruit juice with water, never diluted fruit juice
Crois-moi ça ne va pas me manquer, ma chambre est aussi ma cuisine et ma salle a manger eh!
Believe me, I won't miss it, my room is also my kitchen and my dining room, eh!
Tout le bâtiment squatte la wi-fi du voisin du bas
The whole building squats on the wi-fi of the downstairs neighbor
Résultat il fait la gueule quand tu le croises
As a result, he sulks when you come across him
Et ça fait dix putains de minutes que j'charge un clip qui en dure trois!
And it's been ten damn minutes that I'm loading a clip that lasts three!
Envie de gifler ceux qui disent que l'argent ne fait pas le bonheur
I feel like slapping those who say that money doesn't buy happiness
La flemme est un luxe, j'suis un vrai charbonneur
Laziness is a luxury, I'm a real hard worker
Un profil chez Adecco un autre chez ManPower
A profile at Adecco another at ManPower
En attendant je reste
In the meantime, I remain
Fauché comme les blés
Broke as a joke
J'voulais ti-sor cette go mais j'étais
I wanted to take you out, girl, but I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Elle a bloqué mon num car j'étais
You blocked my number 'cause I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Je voulais voir Rio mais j'étais
I wanted to see Rio but I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Donc je suis resté dans le piège car j'étais
So I stayed trapped 'cause I was
Fau-ché comme les blés (woup, woup)
Broke as a joke (woop, woop)
Pas de télé sur mon bigo
No TV on my big screen
Walhou dans mon frigo
Nothing but air in my fridge
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Pâtes et eau du robinet
Pasta and tap water
Clopes à l'unité
Cigarettes one by one
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Y'avait des oursins dans mes poches et des orties dans ma gorge, j'étais
There were urchins in my pockets and nettles in my throat, I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Le temps passais moins vite quand j'étais
Time passed slower when I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Seul-tout et en hess couz'
All alone and broke
Trop fier pour qu'on vienne à ma rescousse
Too proud for anyone to come to my rescue
Je fouille dans mes poches, dans la paume de ma main
I search my pockets, in the palm of my hand
J'étale du bout de l'index quelques pièces rouges (eh bah!)
I spread out a few red coins with the tip of my index finger (oh well!)
Pas assez pour un grec, encore moins pour les contours
Not enough for a kebab, let alone for the outlines
La semelle des AirMax qui dit bonjour
The sole of the AirMax that says hello
Ma paie vient de tomber super, elle a même pas comblée mon découvert!
My pay has just arrived, great, it hasn't even covered my overdraft!
La con de sa tante, la con de son père, le premier que je croise dans le tiek's il va payer son ter'
His aunt's a bitch, his father's a bitch, the first person I meet in the hood's gonna pay his dues
Quand la situation tourne au cauchemar
When the situation turns into a nightmare
J'enfile ma paire d'écouteurs dont seul le gauche marche
I put on my pair of headphones where only the left one works
Envie d'appeler cette go que j'ai croisé l'autre soir
I feel like calling that girl I met the other night
Mais je voulais pas qu'elle croit que je la prenais pour une go du trottoir
But I didn't want her to think I was taking her for a streetwalker
Ni même qu'elle me prenne pour un loss-bar
Or even that she would take me for a loser
Ou qu'elle sache que j'étais
Or that she would know that I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
J'voulais ti-sor cette go mais j'étais
I wanted to take you out, girl, but I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Elle a bloqué mon num car j'étais
You blocked my number 'cause I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Je voulais voir Rio mais j'étais
I wanted to see Rio but I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Donc je suis resté dans le piège car j'étais
So I stayed trapped 'cause I was
Fau-ché comme les blés (woup, woup)
Broke as a joke (woop, woop)
Pas de télé sur mon bigo
No TV on my big screen
Walhou dans mon frigo
Nothing but air in my fridge
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Pâtes et eau du robinet
Pasta and tap water
Clopes à l'unité
Cigarettes one by one
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Y'avait des oursins dans mes poches et des orties dans ma gorge, j'étais
There were urchins in my pockets and nettles in my throat, I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke
Le temps passais moins vite quand j'étais
Time passed slower when I was
Fauché comme les blés
Broke as a joke





Writer(s): Chilea's, De La Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.