Lyrics and translation Deen Burbigo - JEU D’ÉCHECS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JEU D’ÉCHECS
ШАХМАТНАЯ ПАРТИЯ
Astronote,
han
Астронавт,
хм
J'me
barre
quand
l'appart'
est
trop
crade
Я
ухожу,
когда
квартира
слишком
грязная
(Ouais),
j'sors
de
mon
bât'
et
la
BAC
rétrograde
(hmm)
(Да),
выхожу
из
дома,
а
мусора
всё
больше
(хмм)
Pas
d'ceux
qui
bicravent
barrettes
au
gramme
Не
из
тех,
кто
торгует
граммами
Mais
j'ai
l'charas
qui
tape
direct
au
crâne
(paf)
Но
у
меня
есть
стафф,
который
бьёт
прямо
в
голову
(бац)
Ici,
faut
payer
pour
être
au
calme
(han)
Здесь
нужно
платить
за
спокойствие
(хм)
J'ai
des
idées
profondes,
idées
profanes
(ouais)
У
меня
есть
глубокие
мысли,
и
не
очень
(да)
Les
tas
d'poussières
qu'on
dissimule
sous
Кучи
пыли,
которые
мы
прячем
под
L'tapis
finiront
par
former
des
dos-d'âne
(toujours)
Ковром,
в
конце
концов,
превратятся
в
"лежачих
полицейских"
(всегда)
En
jupe,
en
jogging,
en
bas
zin
В
юбке,
в
спортивках,
в
джинсах
Courir
les
jupons,
on
s'y
perd
vite
(ouais)
Гоняться
за
юбками,
быстро
в
них
теряешься
(да)
J'ai
d'jà
glissé
dans
trop
de
bassins
Я
уже
скользил
в
слишком
многих
бассейнах
(Plouf),
même
les
jours
d'baignade
interdite
(oups)
(Бульк),
даже
в
дни,
когда
купаться
запрещено
(упс)
J'en
ai
presque
oublié
qu'il
suffit
d'une
(une
Я
почти
забыл,
что
нужна
всего
одна
(одна
Seule),
celle
d'ma
vie
naquit
près
des
dunes
(hmm)
Единственная),
та,
что
родилась
у
дюн
(хмм)
Dans
ma
famille,
on
est
très
têtus
(ouais)
В
моей
семье
все
очень
упрямые
(да)
Ma
main
est
prise,
j'peux
t'en
prêter
qu'une
Моя
рука
занята,
могу
дать
тебе
только
одну
Satané
Ratus,
on
n'se
refait
pas
(ouh)
Проклятый
Ратус,
мы
не
меняемся
(ух)
Viens
par
chez
moi,
l'paysage
est
gore
(9.3)
Приезжай
ко
мне,
пейзаж
мрачный
(9.3)
J'ai
déjà
sauté
pour
mes
gars
(ouais)
Я
уже
прыгал
за
своих
парней
(да)
Même
quand
j'savais
qu'ils
avaient
tort
(gang)
Даже
когда
знал,
что
они
неправы
(банда)
Personne
va
m'apprendre
la
loyauté
(nan)
Никто
не
научит
меня
верности
(нет)
Aussi
vrai
qu'personne
prend
mes
royautés
(personne)
Так
же
верно,
как
то,
что
никто
не
получает
мои
авторские
отчисления
(никто)
J'suis
pas
du
9.1
mais
j'suis
Q.L.F
Я
не
из
9.1,
но
я
Q.L.F
Ma
tribu
dans
l'cœur,
on
n'peut
pas
l'ôter
Моё
племя
в
сердце,
его
не
вырвать
J'sais
qu'l'immobilisme
est
abrutissant
Я
знаю,
что
бездействие
отупляет
T'aimes
rester
rien
faire
mais
t'as
plus
dix
ans
Тебе
нравится
ничего
не
делать,
но
тебе
уже
не
десять
лет
T'as
rien
à
r'gretter
si
t'as
fait
ton
Тебе
не
о
чем
сожалеть,
если
ты
сделал
всё
Possible
mais
parfois,
ton
possible
n'est
pas
suffisant
Возможное,
но
иногда
твоего
возможного
недостаточно
La
recette
d'toutes
les
victoires
Рецепт
всех
побед
Beaucoup
d'défaites,
c'est
qu'les
balbutiements
Много
поражений,
это
всего
лишь
первые
шаги
T'as
rien
à
r'gretter
si
t'as
fait
ton
Тебе
не
о
чем
сожалеть,
если
ты
сделал
всё
Possible
(rien)
mais
parfois,
c'est
pas
suffisant
Возможное
(ничего),
но
иногда
этого
недостаточно
J'regrette
rien
d'tout
c'que
j'ai
fait
Я
ни
о
чём
не
жалею
из
того,
что
сделал
J'regrette
c'que
j'ai
pas
fait
quand
j'aurais
pu
(ouais)
Я
жалею
о
том,
чего
не
сделал,
когда
мог
(да)
J'ai
trop
couru
après
c'que
j'avais
pas
Я
слишком
гнался
за
тем,
чего
у
меня
не
было
Aujourd'hui,
j'regrette
tout
c'que
j'aurais
plus
(tout)
Сегодня
я
жалею
обо
всём,
чего
у
меня
больше
не
будет
(всё)
L'âge
adulte
Взрослая
жизнь
C'est
pas
un
jeu
d'enfant,
j'dirais
plutôt
un
jeu
d'échecs
Это
не
детская
игра,
я
бы
сказал,
скорее,
шахматная
партия
Et
l'enfance:
un
jeu
d'dames
А
детство:
игра
в
шашки
J'veux
qu'le
soleil
me
dore,
pas
qu'le
feu
me
crame
Я
хочу,
чтобы
солнце
меня
золотило,
а
не
огонь
сжигал
J'me
suis
perdu
dans
le
'teu
d'Dam
Я
потерялся
в
огне
Дамаска
(Han),
le
matériel
et
les
go
vulgaires
(Хм),
материальные
блага
и
вульгарные
девки
Très
peu
d'verdure
sous
nos
bulles
d'air
Очень
мало
зелени
под
нашими
воздушными
пузырями
J'ai
perdu
des
batailles
mais
aucune
guerre
(aucune
guerre)
Я
проиграл
битвы,
но
не
войну
(никакой
войны)
Reconnaissant
envers
mon
Seigneur
Благодарен
своему
Господу
Ses
passes
viennent
de
loin,
j'dois
amortir
l'tir
(pah)
Его
пасы
идут
издалека,
я
должен
амортизировать
удар
(пах)
Le
dîn
fait
ressortir
mon
meilleur
(han)
Ужин
раскрывает
во
мне
всё
лучшее
(хм)
L'rap
et
les
joints
font
ressortir
l'pire
Рэп
и
косяки
раскрывают
худшее
Cerveau
humain:
si
tu
t'en
sers
bien
Человеческий
мозг:
если
ты
им
правильно
пользуешься
C'est
une
imprimante
3D
(imprimante
3D,
ouais)
Это
3D-принтер
(3D-принтер,
да)
Si
j'décide
d'lier
mon
destin,
mes
idées
Если
я
решу
связать
свою
судьбу,
свои
идеи
Rien
n'pourra
l'entraver
(rien
n'pourra
l'entrever,
rien)
Ничто
не
сможет
этому
помешать
(ничто
не
сможет
этому
помешать,
ничего)
J'suis
dévoué
quand
j'hustle
(han)
Я
предан,
когда
я
в
деле
(хм)
Même
entouré,
j'suis
un
peu
seul
(ouais)
Даже
в
окружении
я
немного
одинок
(да)
J'ai
mis
ma
vie
en
morceaux
Я
разбил
свою
жизнь
на
куски
Mes
albums
forment
un
puzzle
(forment
un
puzzle
Мои
альбомы
образуют
пазл
(образуют
пазл
Forment
un
puzzle,
forment
un
puzzle,
forment
un
puzzle)
Образуют
пазл,
образуют
пазл,
образуют
пазл)
Cercle
vertueux
(cercle
vertueux
Замкнутый
круг
(замкнутый
круг
Cercle
vertueux,
cercle
vertueux,
cercle
vertueux)
Замкнутый
круг,
замкнутый
круг,
замкнутый
круг)
La
recette
d'toutes
les
victoires
Рецепт
всех
побед
Beaucoup
de
défaites,
c'est
qu'les
balbutiements
Много
поражений,
это
всего
лишь
первые
шаги
T'as
rien
à
r'gretter
si
t'as
fait
ton
Тебе
не
о
чем
сожалеть,
если
ты
сделал
всё
Possible,
prie
pour
qu'ce
soit
suffisant
Возможное,
молись,
чтобы
этого
было
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astronote
Attention! Feel free to leave feedback.