Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
dû
trimer
plus
de
dix
automnes
durant
Ich
musste
über
zehn
Herbste
lang
schuften
En
visite
pour
m'enrichir
comme
le
plutonium
d'Iran
Auf
Besuch,
um
mich
zu
bereichern
wie
das
Plutonium
des
Iran
Horizons
macabres,
je
te
le
dis:
mes
comparses
ont
la
dalle
Makabre
Horizonte,
ich
sag's
dir:
meine
Kumpels
sind
hungrig
Étudient
Tony
Montana,
2.50
lorsqu'ils
montent
à
Dam
Sie
studieren
Tony
Montana,
2,50,
wenn
sie
nach
Dam
hochfahren
On
donne
le
spectacle
au
public,
on
règle
nos
comptes
à
part
Wir
bieten
dem
Publikum
die
Show,
unsere
Rechnungen
begleichen
wir
gesondert
On
reste
indomptable
et
incompris
comme
le
monde
arabe
Wir
bleiben
unzähmbar
und
unverstanden
wie
die
arabische
Welt
Sous
drogue
douce
tise,
on
veut
plus
d'un
job
pour
l'SMIC
Unter
sanften
Drogen
und
Alkohol,
wir
wollen
mehr
als
einen
Job
für
den
Mindestlohn
On
sait
ce
que
le
monde
peut
offrir,
on
veut
qu'il
nous
l'offre
tout
de
suite
Wir
wissen,
was
die
Welt
bieten
kann,
wir
wollen,
dass
sie
es
uns
sofort
bietet
Ils
ont
trop
d'maille
et
pas
assez
d'idée,
on
a
trop
d'idées
pas
assez
d'maille
Sie
haben
zu
viel
Kohle
und
nicht
genug
Ideen,
wir
haben
zu
viele
Ideen
und
nicht
genug
Kohle
On
est
fait
pour
s'entendre
ou
pour
saccager
l'bal
Wir
sind
füreinander
bestimmt
oder
um
den
Ballsaal
zu
verwüsten
Investisseur
en
vet-sur,
de
ceux
qui
cherchent
des
résultats
pas
de
ceux
qui
cherchent
des
excuses
Investor
in
Jogginganzügen,
von
denen,
die
Ergebnisse
suchen,
nicht
von
denen,
die
Ausreden
suchen
Nique
le
minimum
j'veux
faire
plus
Scheiß
auf
das
Minimum,
ich
will
mehr
machen
J'dois
ramener
la
be-bom
Ich
muss
die
Bombe
heimbringen
J'me
vois
sur
la
première
place
du
podium
dans
un
état
second
Ich
sehe
mich
auf
dem
ersten
Platz
des
Podiums
in
einem
Rauschzustand
Les
drogues
dures
on
n'est
pas
dedans
Harte
Drogen,
da
sind
wir
nicht
dabei
Pour
tout
le
reste
on
est
partant
Für
alles
andere
sind
wir
zu
haben
Préviens
tes
zins
et
tes
zines
Sag
deinen
Cousins
und
Cousinen
Bescheid
Si
tous
les
zins
sont
sur
la
liste,
cousin
on
y
va
Wenn
alle
Cousins
auf
der
Liste
sind,
Cousin,
los
geht's
Si
y'a
des
vixens
sur
la
piste,
cousin
on
y
va
Wenn
Vixens
auf
der
Tanzfläche
sind,
Cousin,
los
geht's
Si
les
femmes
et
le
bar
sont
open,
cousin
on
y
va
Wenn
die
Frauen
und
die
Bar
offen
sind,
Cousin,
los
geht's
Cousin
on
y
va,
j'ai
dit:
"Cousin
on
y
va"
Cousin,
los
geht's,
ich
sagte:
"Cousin,
los
geht's"
Si
y'a
un
vrai
billet
à
faire,
cousin
on
y
va
Wenn
es
echtes
Geld
zu
machen
gibt,
Cousin,
los
geht's
Si
ta
daronne
a
besoin
d'aide,
cousin
on
y
va
Wenn
deine
Mutter
Hilfe
braucht,
Cousin,
los
geht's
Si
le
bigo
est
dans
ta
ville,
dis
à
tes
cousins
on
y
va
Wenn
der
Bigo
in
deiner
Stadt
ist,
sag
deinen
Cousins,
los
geht's
Cousin
on
y
va,
j'ai
dit:
"Cousin
on
y
va"
Cousin,
los
geht's,
ich
sagte:
"Cousin,
los
geht's"
J'me
réveille
entre
deux
inconnues
dans
un
hôtel
à
Créteil
Ich
wache
zwischen
zwei
Unbekannten
in
einem
Hotel
in
Créteil
auf
J'me
rappelle
plus
d'la
veille
à
part
qu'on
a
bu
teilles
après
teilles
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
den
Vorabend,
außer
dass
wir
Flasche
um
Flasche
getrunken
haben
La
chambre
est
sans
dessus
dessous,
le
plumard
sent
le
souffre
Das
Zimmer
ist
ein
Chaos,
das
Bett
riecht
nach
Schwefel
Les
femmes
qui
sont
dessus
sont
sans
dessous,
de
quoi
se
rendre
fou
Die
Frauen
darauf
sind
ohne
Unterwäsche,
zum
Verrücktwerden
En
sortant
de
l'hôtel
on
se
dit
franchement
qu'on
est
nazes
Beim
Verlassen
des
Hotels
sagen
wir
uns
ehrlich,
dass
wir
fertig
sind
Car
amour
propre
et
sexe
sale
font
rarement
bon
ménage
Denn
Selbstachtung
und
schmutziger
Sex
passen
selten
gut
zusammen
Si
elle
est
bonne
elle
peut
tout
se
permettre
à
part
puer
de
la
teuch
Wenn
sie
gut
aussieht,
kann
sie
sich
alles
erlauben,
außer
nach
Fotze
zu
stinken
Et
si
elle
a
une
gueule
de
cul,
il
faut
que
son
cul
ait
de
la
gueule
Und
wenn
sie
ein
Arschgesicht
hat,
muss
ihr
Arsch
was
hermachen
Connaissent
pas
notre
vie,
connaissent
pas
nos
peurs
Sie
kennen
unser
Leben
nicht,
kennen
unsere
Ängste
nicht
On
a
charbonné
toute
l'année,
on
veut
glousser
à
hauteur
Wir
haben
das
ganze
Jahr
geschuftet,
wir
wollen
auf
Augenhöhe
lachen
Trop
lourd
pour
que
je
me
fasse
soulever,
souvent
sur
la
paille
Zu
schwer,
um
mich
hochheben
zu
lassen,
oft
auf
dem
Trockenen
Mais
j'prends
pas
de
coke,
j'suis
trop
sensé
pour
que
des
billets
me
passent
sous
le
nez
Aber
ich
nehme
kein
Koks,
ich
bin
zu
vernünftig,
als
dass
mir
Scheine
durch
die
Lappen
gehen
J'aime
pas
la
voix
d'vos
coqueluches
Ich
mag
die
Stimme
eurer
Lieblinge
nicht
Ma
France
à
moi
c'est
Desproges,
Balavoine
et
Coluche
Mein
Frankreich,
das
sind
Desproges,
Balavoine
und
Coluche
Baraka
pour
mes
proches,
troisième
doigt
pour
vos
juges
Segen
für
meine
Nächsten,
Mittelfinger
für
eure
Richter
Préviens
tes
zins
et
tes
zines
Sag
deinen
Cousins
und
Cousinen
Bescheid
Si
tous
les
zins
sont
sur
la
liste,
cousin
on
y
va
Wenn
alle
Cousins
auf
der
Liste
sind,
Cousin,
los
geht's
Si
y'a
des
vixens
sur
la
piste,
cousin
on
y
va
Wenn
Vixens
auf
der
Tanzfläche
sind,
Cousin,
los
geht's
Si
les
femmes
et
le
bar
sont
open,
cousin
on
y
va
Wenn
die
Frauen
und
die
Bar
offen
sind,
Cousin,
los
geht's
Cousin
on
y
va,
j'ai
dit:
"Cousin
on
y
va"
Cousin,
los
geht's,
ich
sagte:
"Cousin,
los
geht's"
Si
y'a
un
vrai
billet
à
faire,
cousin
on
y
va
Wenn
es
echtes
Geld
zu
machen
gibt,
Cousin,
los
geht's
Si
ta
daronne
a
besoin
d'aide,
cousin
on
y
va
Wenn
deine
Mutter
Hilfe
braucht,
Cousin,
los
geht's
Si
le
bigo
est
dans
ta
ville,
dis
à
tes
cousins
on
y
va
Wenn
der
Bigo
in
deiner
Stadt
ist,
sag
deinen
Cousins,
los
geht's
Cousin
on
y
va,
j'ai
dit:
"Cousin
on
y
va"
Cousin,
los
geht's,
ich
sagte:
"Cousin,
los
geht's"
On
veut
les
entrecôtes
au
goûter
Wir
wollen
Entrecôtes
zum
Nachmittagssnack
Ils
prennent
la
tête,
ne
méritent
que
des
coups
d'barres
Sie
machen
Stress,
verdienen
nur
Hiebe
J'voulais
être
plus
fort
que
les
rappeurs
que
j'écoutais
Ich
wollte
stärker
sein
als
die
Rapper,
die
ich
hörte
Maintenant
je
veux
faire
plus
de
blé
que
ceux
que
j'écoute
pas
Jetzt
will
ich
mehr
Kohle
machen
als
die,
die
ich
nicht
höre
Tous
mes
zins
en
calèche
veulent
les
clés
de
la
ville
comme
Khaled
Alle
meine
Cousins
in
Kutschen
wollen
die
Schlüssel
zur
Stadt
wie
Khaled
Être
un
mec
bien
c'est
un
travail
de
longue
haleine
Ein
guter
Kerl
zu
sein,
ist
eine
langwierige
Arbeit
Superman
comme
khalel
plus
d'une
flèche
à
mon
arbalète
Superman
wie
Kal-El,
mehr
als
einen
Pfeil
in
meiner
Armbrust
J'étais
sur
de
ma
destinée
mêmes
quand
j'déplaçais
des
palettes
Ich
war
mir
meines
Schicksals
sicher,
selbst
als
ich
Paletten
bewegte
J'ai
baisé
celle
pour
laquelle
vous
concouriez
Ich
habe
die
gefickt,
um
die
ihr
konkurriert
habt
J'lui
ai
pas
fait
de
longue
lettre
mais
elle
a
sauté
dans
un
long
courrier
Ich
habe
ihr
keinen
langen
Brief
geschrieben,
aber
sie
ist
in
einen
Langstreckenflug
gesprungen
Je
ne
traite
qu'avec
des
zins
jdid
Ich
verkehre
nur
mit
frischen
Cousins
On
zbeul,
on
fait
des
singeries
Wir
machen
Zbeul,
wir
machen
Faxen
Le
rap
français
en
lingerie
Der
französische
Rap
in
Dessous
On
les
saccage
bienvenue
dans
ma
saga
Wir
verwüsten
sie,
willkommen
in
meiner
Saga
Zonard
éduqué
avec
du
bagou
et
un
bagage
Gebildeter
Zonard
mit
Redegewandtheit
und
Gepäck
Bagouses
pour
les
bagarres,
nunchaku
dans
les
placards
Schlagringe
für
Schlägereien,
Nunchakus
in
den
Schränken
Préviens
tes
zins
et
tes
zines
Sag
deinen
Cousins
und
Cousinen
Bescheid
Si
tous
les
zins
sont
sur
la
liste,
cousin
on
y
va
Wenn
alle
Cousins
auf
der
Liste
sind,
Cousin,
los
geht's
Si
y'a
des
vixens
sur
la
piste,
cousin
on
y
va
Wenn
Vixens
auf
der
Tanzfläche
sind,
Cousin,
los
geht's
Si
les
femmes
et
le
bar
sont
open,
cousin
on
y
va
Wenn
die
Frauen
und
die
Bar
offen
sind,
Cousin,
los
geht's
Cousin
on
y
va,
j'ai
dit:
"Cousin
on
y
va"
Cousin,
los
geht's,
ich
sagte:
"Cousin,
los
geht's"
Si
y'a
un
vrai
billet
à
faire,
cousin
on
y
va
Wenn
es
echtes
Geld
zu
machen
gibt,
Cousin,
los
geht's
Si
ta
daronne
a
besoin
d'aide,
cousin
on
y
va
Wenn
deine
Mutter
Hilfe
braucht,
Cousin,
los
geht's
Si
le
bigo
est
dans
ta
ville,
dis
à
tes
cousins
on
y
va
Wenn
der
Bigo
in
deiner
Stadt
ist,
sag
deinen
Cousins,
los
geht's
Cousin
on
y
va,
j'ai
dit:
"Cousin
on
y
va"
Cousin,
los
geht's,
ich
sagte:
"Cousin,
los
geht's"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dance, Deen Burbigo
Album
On y va
date of release
16-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.