Deen Burbigo - On y va - translation of the lyrics into German

On y va - Deen Burbigotranslation in German




On y va
Los geht's
J'ai trimer plus de dix automnes durant
Ich musste über zehn Herbste lang schuften
En visite pour m'enrichir comme le plutonium d'Iran
Auf Besuch, um mich zu bereichern wie das Plutonium des Iran
Horizons macabres, je te le dis: mes comparses ont la dalle
Makabre Horizonte, ich sag's dir: meine Kumpels sind hungrig
Étudient Tony Montana, 2.50 lorsqu'ils montent à Dam
Sie studieren Tony Montana, 2,50, wenn sie nach Dam hochfahren
On donne le spectacle au public, on règle nos comptes à part
Wir bieten dem Publikum die Show, unsere Rechnungen begleichen wir gesondert
On reste indomptable et incompris comme le monde arabe
Wir bleiben unzähmbar und unverstanden wie die arabische Welt
Sous drogue douce tise, on veut plus d'un job pour l'SMIC
Unter sanften Drogen und Alkohol, wir wollen mehr als einen Job für den Mindestlohn
On sait ce que le monde peut offrir, on veut qu'il nous l'offre tout de suite
Wir wissen, was die Welt bieten kann, wir wollen, dass sie es uns sofort bietet
Ils ont trop d'maille et pas assez d'idée, on a trop d'idées pas assez d'maille
Sie haben zu viel Kohle und nicht genug Ideen, wir haben zu viele Ideen und nicht genug Kohle
On est fait pour s'entendre ou pour saccager l'bal
Wir sind füreinander bestimmt oder um den Ballsaal zu verwüsten
Investisseur en vet-sur, de ceux qui cherchent des résultats pas de ceux qui cherchent des excuses
Investor in Jogginganzügen, von denen, die Ergebnisse suchen, nicht von denen, die Ausreden suchen
Nique le minimum j'veux faire plus
Scheiß auf das Minimum, ich will mehr machen
J'dois ramener la be-bom
Ich muss die Bombe heimbringen
J'me vois sur la première place du podium dans un état second
Ich sehe mich auf dem ersten Platz des Podiums in einem Rauschzustand
Les drogues dures on n'est pas dedans
Harte Drogen, da sind wir nicht dabei
Pour tout le reste on est partant
Für alles andere sind wir zu haben
Préviens tes zins et tes zines
Sag deinen Cousins und Cousinen Bescheid
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Wenn alle Cousins auf der Liste sind, Cousin, los geht's
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Wenn Vixens auf der Tanzfläche sind, Cousin, los geht's
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Wenn die Frauen und die Bar offen sind, Cousin, los geht's
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Cousin, los geht's, ich sagte: "Cousin, los geht's"
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Wenn es echtes Geld zu machen gibt, Cousin, los geht's
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Wenn deine Mutter Hilfe braucht, Cousin, los geht's
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Wenn der Bigo in deiner Stadt ist, sag deinen Cousins, los geht's
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Cousin, los geht's, ich sagte: "Cousin, los geht's"
gamin
Da, Kleiner
J'me réveille entre deux inconnues dans un hôtel à Créteil
Ich wache zwischen zwei Unbekannten in einem Hotel in Créteil auf
J'me rappelle plus d'la veille à part qu'on a bu teilles après teilles
Ich erinnere mich nicht mehr an den Vorabend, außer dass wir Flasche um Flasche getrunken haben
La chambre est sans dessus dessous, le plumard sent le souffre
Das Zimmer ist ein Chaos, das Bett riecht nach Schwefel
Les femmes qui sont dessus sont sans dessous, de quoi se rendre fou
Die Frauen darauf sind ohne Unterwäsche, zum Verrücktwerden
En sortant de l'hôtel on se dit franchement qu'on est nazes
Beim Verlassen des Hotels sagen wir uns ehrlich, dass wir fertig sind
Car amour propre et sexe sale font rarement bon ménage
Denn Selbstachtung und schmutziger Sex passen selten gut zusammen
Si elle est bonne elle peut tout se permettre à part puer de la teuch
Wenn sie gut aussieht, kann sie sich alles erlauben, außer nach Fotze zu stinken
Et si elle a une gueule de cul, il faut que son cul ait de la gueule
Und wenn sie ein Arschgesicht hat, muss ihr Arsch was hermachen
Connaissent pas notre vie, connaissent pas nos peurs
Sie kennen unser Leben nicht, kennen unsere Ängste nicht
On a charbonné toute l'année, on veut glousser à hauteur
Wir haben das ganze Jahr geschuftet, wir wollen auf Augenhöhe lachen
Trop lourd pour que je me fasse soulever, souvent sur la paille
Zu schwer, um mich hochheben zu lassen, oft auf dem Trockenen
Mais j'prends pas de coke, j'suis trop sensé pour que des billets me passent sous le nez
Aber ich nehme kein Koks, ich bin zu vernünftig, als dass mir Scheine durch die Lappen gehen
J'aime pas la voix d'vos coqueluches
Ich mag die Stimme eurer Lieblinge nicht
Ma France à moi c'est Desproges, Balavoine et Coluche
Mein Frankreich, das sind Desproges, Balavoine und Coluche
Baraka pour mes proches, troisième doigt pour vos juges
Segen für meine Nächsten, Mittelfinger für eure Richter
Préviens tes zins et tes zines
Sag deinen Cousins und Cousinen Bescheid
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Wenn alle Cousins auf der Liste sind, Cousin, los geht's
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Wenn Vixens auf der Tanzfläche sind, Cousin, los geht's
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Wenn die Frauen und die Bar offen sind, Cousin, los geht's
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Cousin, los geht's, ich sagte: "Cousin, los geht's"
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Wenn es echtes Geld zu machen gibt, Cousin, los geht's
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Wenn deine Mutter Hilfe braucht, Cousin, los geht's
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Wenn der Bigo in deiner Stadt ist, sag deinen Cousins, los geht's
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Cousin, los geht's, ich sagte: "Cousin, los geht's"
On veut les entrecôtes au goûter
Wir wollen Entrecôtes zum Nachmittagssnack
Ils prennent la tête, ne méritent que des coups d'barres
Sie machen Stress, verdienen nur Hiebe
J'voulais être plus fort que les rappeurs que j'écoutais
Ich wollte stärker sein als die Rapper, die ich hörte
Maintenant je veux faire plus de blé que ceux que j'écoute pas
Jetzt will ich mehr Kohle machen als die, die ich nicht höre
Tous mes zins en calèche veulent les clés de la ville comme Khaled
Alle meine Cousins in Kutschen wollen die Schlüssel zur Stadt wie Khaled
Être un mec bien c'est un travail de longue haleine
Ein guter Kerl zu sein, ist eine langwierige Arbeit
Superman comme khalel plus d'une flèche à mon arbalète
Superman wie Kal-El, mehr als einen Pfeil in meiner Armbrust
J'étais sur de ma destinée mêmes quand j'déplaçais des palettes
Ich war mir meines Schicksals sicher, selbst als ich Paletten bewegte
J'ai baisé celle pour laquelle vous concouriez
Ich habe die gefickt, um die ihr konkurriert habt
J'lui ai pas fait de longue lettre mais elle a sauté dans un long courrier
Ich habe ihr keinen langen Brief geschrieben, aber sie ist in einen Langstreckenflug gesprungen
Je ne traite qu'avec des zins jdid
Ich verkehre nur mit frischen Cousins
On zbeul, on fait des singeries
Wir machen Zbeul, wir machen Faxen
Le rap français en lingerie
Der französische Rap in Dessous
On les saccage bienvenue dans ma saga
Wir verwüsten sie, willkommen in meiner Saga
Zonard éduqué avec du bagou et un bagage
Gebildeter Zonard mit Redegewandtheit und Gepäck
Bagouses pour les bagarres, nunchaku dans les placards
Schlagringe für Schlägereien, Nunchakus in den Schränken
Préviens tes zins et tes zines
Sag deinen Cousins und Cousinen Bescheid
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Wenn alle Cousins auf der Liste sind, Cousin, los geht's
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Wenn Vixens auf der Tanzfläche sind, Cousin, los geht's
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Wenn die Frauen und die Bar offen sind, Cousin, los geht's
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Cousin, los geht's, ich sagte: "Cousin, los geht's"
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Wenn es echtes Geld zu machen gibt, Cousin, los geht's
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Wenn deine Mutter Hilfe braucht, Cousin, los geht's
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Wenn der Bigo in deiner Stadt ist, sag deinen Cousins, los geht's
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Cousin, los geht's, ich sagte: "Cousin, los geht's"
Juste ici
Genau hier





Writer(s): Dance, Deen Burbigo


Attention! Feel free to leave feedback.