Lyrics and translation Deen Burbigo - Roule
Roule
un
spliff,
roule
un
pollen
Скрути
косяк,
скрути
с
пыльцой,
Roule
un
stick,
roule
un
gros
pers'
Скрути
стик,
скрути
жирный
косяк,
Roule
un
stick,
roule
un
pollen
Скрути
стик,
скрути
с
пыльцой,
Roule
un
spliff,
roule
un
gros
pers'
Скрути
косяк,
скрути
жирный
косяк.
Jadis
j'étudiais
les
récits
d'vie
du
prophète
Когда-то
я
изучал
жизнеописания
пророка,
Mais
ma
foi
est
en
crise
depuis
l'décès
d'un
proche
frère
Но
моя
вера
в
кризисе
со
смерти
близкого
брата.
Nique
les
limites
y'a
trop
d'règles
К
чёрту
ограничения,
слишком
много
правил.
Moi
j'élimine
les
problèmes
Я
устраняю
проблемы.
J'suis
dépressif
mais
honnête
Я
в
депрессии,
но
честен,
Et
les
vils-ci
me
connaissent
И
эти
мерзавцы
знают
меня.
Ils
savent
orthographier
mon
blase
mais
j'n'ai
pas
d'casier
Они
знают,
как
пишется
моё
имя,
но
у
меня
нет
судимостей.
Au
lieu
de
recopier
mon
bail,
pédé
pars
taffer
Вместо
того,
чтобы
копировать
мой
стиль,
пидор,
иди
работай.
En
deux
battles
j'ai
fait
plus
de
bruit
qu'ceux
qui
m'faisaient
rêver
В
двух
баттлах
я
наделал
больше
шума,
чем
те,
кем
я
восхищался.
Mais
m'laisser
piéger
par
ces
BCBG
plutôt
crever
Но
дать
этим
буржуям
себя
одурачить
- скорее
сдохну.
J'me
bute
au
teu-teu,
calcule
même
plus
ma
te-tê
Я
убиваюсь
в
хлам,
даже
не
считаю,
сколько
выпил.
J'ai
une
culture
à
creuser
У
меня
есть
культура,
которую
нужно
развивать,
Un
d'ces
gus
dur
à
sevrer
Один
из
тех
парней,
с
которыми
трудно
справиться.
Sachez
que
j'ai
la
dalle
Знай,
что
я
устал
Et
un
trou
sur
mon
compte
И
у
меня
дыра
в
бюджете.
La
note
est
salée
comme
mes
larmes
et
les
gouttes
sur
mon
front,
cousin
Счёт
солёный,
как
мои
слёзы
и
капли
на
моём
лбу,
брат.
Roule
un
spliff
poto,
roule
un
pollen
Скрути
косяк,
бро,
скрути
с
пыльцой,
Il
m'faut
une
pipe,
un
stick
et
un
gros
chèque
Мне
нужна
трубка,
стик
и
жирный
чек.
Roule
un
spliff
poto,
roule
un
pollen
Скрути
косяк,
бро,
скрути
с
пыльцой,
Il
m'faut
une
pipe,
un
stick
et
un
gros
chèque
Мне
нужна
трубка,
стик
и
жирный
чек.
Pour
l'inspi,
cousin
vite,
roule
un
p'tit
joint
de
shit
Для
вдохновения,
брат,
быстро,
скрути
косячок
с
гашишем,
Pour
l'inspi,
cousin
vite,
roule
un
p'tit
joint
de
shit
Для
вдохновения,
брат,
быстро,
скрути
косячок
с
гашишем,
Mon
art
me
fait
vivre
mais
mon
larfeuille
est
vide
Моё
искусство
даёт
мне
средства
к
существованию,
но
мой
кошелёк
пуст.
Nique
les
chtars
j'te
l'ai
dit
Забей
на
шлюх,
я
же
сказал,
Roule
un
quatre
feuilles
de
weed
Сверни
четыре
листика
травы.
Les
tass'
squelettiques
se
font
basses
je
les
vire
Эти
тощие
сучки
ведут
себя
тихо,
я
их
выгоняю.
Si
tu
parles
de
l'équipe?
Если
ты
говоришь
о
команде,
J'entends
pas
que
nenni,
gros
То
я
не
слышу
ничего,
кроме
"нет",
братан.
D'abord
qui
es-tu?
Во-первых,
кто
ты
такой?
Rimais-tu
quand
j'aiguisais
mes
armes?
Читал
ли
ты
рэп,
когда
я
точил
свои
навыки?
Moi
j'étudiais
du
Nas,
toi
tu
révisais
tes
maths,
couillon
Я
изучал
Наса,
а
ты
зубрил
математику,
придурок.
Héritier
du
rap
Наследник
рэпа,
Ouais
j'ai
rédigé
des
tas
d'brouillons
Да,
я
исписал
кучу
черновиков,
Des
rimes
efficaces
Убойные
рифмы,
Pire
j'suis
l'élite
et
j'ai
pas
d'doublon
Хуже
того,
я
элита,
и
у
меня
нет
копий.
Déçu
par
mes
shrabs
j'm'isole
sur
une
barrette
de
shit
Разочарованный
своими
дружками,
я
ухожу
в
себя
с
косяком
гашиша.
Gros
sur
la
patate
Тяжело
на
душе,
Rick
Ross
sur
une
barquette
de
frites
Рик
Росс
с
коробкой
картошки
фри.
À
l'aise
je
file
Спокойно
ухожу,
Après
qu'le
shit
m'ait
tapé
le
beat
После
того,
как
гашиш
задаст
мне
ритм.
C'est
moi
qui
invite
Я
приглашаю
Que
tous
les
plus
tarés
me
suivent
Всех
самых
отвязных
последовать
за
мной.
Si
t'as
trahi
pour
du
bif
ou
une
bite
Если
ты
предал
ради
бабла
или
киски,
J'compte
pas
nous
appeler
tes
potes
Я
не
собираюсь
называть
тебя
своим
братом.
Y'a
plus
d'unité,
et
j'parle
pas
que
de
mon
téléphone
Нет
больше
единства,
и
я
говорю
не
только
о
своём
телефоне.
Si
on
fait
l'effort
de
surmonter
les
obstacles
Если
мы
приложим
усилия,
чтобы
преодолеть
препятствия,
C'est
con
mais
l'époque
peut
nous
replonger
dans
de
beaux
draps
Глупо,
но
время
может
втянуть
нас
в
плохие
истории.
J'aime
pas
squatter
ceux
d'Morphée
Я
не
люблю
злоупотреблять
гостеприимством
Морфея,
J'suis
assoiffé
de
corvées
Я
жажду
работы.
J'veux
amasser
des
trophées
et
d'quoi
rassasier
mes
potes
ouais
Я
хочу
собрать
трофеи
и
чем
накормить
своих
друзей,
да.
Chaque
année
j'rétorque
que
je
dois
gagner
des
loves
Каждый
год
я
твержу,
что
должен
зарабатывать
деньги,
Puis
même
arrêter
le
smoke
mais
je
n'fais
ni
l'un
ni
l'autre
И
даже
бросить
курить,
но
я
не
делаю
ни
того,
ни
другого.
À
trop
s'regarder
l'bout
du
nez
Слишком
зацикливаясь
на
себе,
On
finit
dans
des
affaires
louches
Попадаешь
в
тёмные
делишки.
J'suis
né
insecte
Я
родился
насекомым,
Qui
veut
m'apprendre
à
faire
mouche?
Кто
научит
меня
летать?
J'me
discipline
pour
que
mon
salaire
double
Я
дисциплинирую
себя,
чтобы
моя
зарплата
удвоилась,
Mais
c'est
difficile
d'mettre
du
liquide
dans
un
larfeuille
waterproof
Но
трудно
положить
деньги
во
водонепроницаемый
кошелек.
Roule
un
oinj'
avec
nous...
Закрути
косячок
с
нами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Garcia Garci Nuno, Deen Burbigo
Attention! Feel free to leave feedback.